lead
- Dictionnaire
lead
Un verbe transitif est un verbe qui prend un complément d'objet direct (par ex., to buy).
1. (conduire)
2. (guider)
a. conduire
The usher led me to my seat in the theater.Le placeur m'a conduit à mon siège dans le théâtre.
a. amener
The recession led Pete to rethink his career.La récession a amené Pete à repenser sa carrière.
b. conduire
High real estate prices have led several of my friends to continue renting their apartments.Les prix élevés de l'immobilier ont conduit plusieurs de mes amis à continuer de louer leur appartement.
Un verbe intransitif est un verbe qui ne prend pas de complément d'objet direct (par ex., to sneeze).
Un nom est un mot qui désigne une personne, un animal, un lieu, une chose, un sentiment ou une idée (par ex., woman, cat, house).
10. (métal)
a. le plomb (M)
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
Lead is no longer used for water pipes because of its toxicity.Le plomb n’est plus utilisé pour les canalisations d’eau en raison de sa toxicité.
a. le plomb (M)
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
Where does lead appear on the periodic table?Où se trouve le plomb dans le tableau périodique ?
12. (crayon)
a. la mine (F)
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
Unbelievable! The lead in all my pencils broke in my backpack.Incroyable ! La mine de tous mes crayons s’est cassée dans mon sac à dos.
13. (première place)
a. la tête (F)
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
Adam held the lead for ten laps.Adam a conservé la tête pendant dix tours.
14. (indice)
a. la piste (F)
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
Do you have any leads on where the suspect might be hiding?Avez-vous des pistes sur l'endroit où le suspect pourrait se cacher ?
a. le rôle principal (M)
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
Who's playing the lead in that film?Qui joue le rôle principal dans ce film ?
b. l'acteur principal (M), l'actrice principale (F)
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
We got to meet the lead after the play.Nous avons pu rencontrer l'actrice principale après la pièce.
a. la laisse (F)
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
Dogs aren't allowed on the streets without leads.Les chiens ne sont pas autorisés sans laisse dans les rues.
17. (électronique)
a. le fil (M)
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
The microphone lead must be fitted with an XLR connector.Le fil du microphone doit être muni d’un connecteur XLR.
Un adjectif est un mot qui décrit un nom (par ex., big, small).
18. (fait de plomb)
a. de plomb
My grandfather collects lead toy soldiers.Mon grand-père collectionne les petits soldats de plomb.
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire had led utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !