- anglais-français
gas
- Dictionnaire
gas
Un nom est un mot qui désigne une personne, un animal, un lieu, une chose, un sentiment ou une idée (par ex., woman, cat, house).
1. (chimie)
a. le gaz (M)
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
I have to memorize the names of the noble gases.Je dois mémoriser les noms des gaz nobles.
2. (fioul)
a. le gaz (M)
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
If you have a propane stove, you'll need to convert it to natural gas.Si vous avez un réchaud au propane, vous devrez le convertir au gaz naturel.
a. l'essence (F)
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
We need to stop to get gas.Il faut qu’on s’arrête pour prendre de l’essence.
4. (automobile)
a. l'accélérateur (M)
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
The gas is stuck! What do I do?L'accélérateur est coincé ! Qu’est-ce que je fais ?
b. le champignon (M) (familier)
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
Mot ou expression propre au langage parlé (par ex., skinny, grandma).
Madison floored the gas, and the car shot away.Madison a appuyé à fond sur le champignon et la voiture a démarré en trombe.
5. (médecine)
a. le gaz anesthésique (M)
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
The dentist will administer gas before the procedure.Le dentiste administrera du gaz anesthésique avant l’intervention.
6. (biologie)
Un verbe transitif est un verbe qui prend un complément d'objet direct (par ex., to buy).
a. gazer
The general gave the order to gas the enemy camp.Le général a donné l'ordre de gazer le camp ennemi.
Un verbe intransitif est un verbe qui ne prend pas de complément d'objet direct (par ex., to sneeze).
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire gas utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !