day
- Dictionnaire
day
Un nom est un mot qui désigne une personne, un animal, un lieu, une chose, un sentiment ou une idée (par ex., woman, cat, house).
a. le jour (M)
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
There are 366 days in a leap year.Il y a 366 jours dans une année bissextile.
a. le jour (M)
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
What day is today? - Tuesday.On est quel jour aujourd'hui ? - Mardi.
a. la journée (F)
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
We can only pick strawberries during the day on Saturday.Nous ne pouvons cueillir des fraises que pendant la journée de samedi.
b. le jour (M)
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
Cats like to sleep during the day; they're more active at night.Les chats aiment dormir le jour. Ils sont plus actifs la nuit.
a. la journée (F)
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
I worked a 12-hour day last week.J’ai fait une journée de 12 heures la semaine dernière.
a. l'époque (F) (singulier)
(f) indique que le nom est féminin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
Mot ou expression singulier (par ex., the cat).
In the days before airplanes, it took days to travel distances that are now covered in hours.À l'époque où les avions n'existaient pas, il fallait des jours entiers pour parcourir des distances aujourd'hui couvertes en quelques heures.
b. le temps (M) (singulier)
(m) indique que le nom est masculin en français. En anglais, les noms n’ont pas de genre.
Mot ou expression singulier (par ex., the cat).
Those were the good old days, before I had to pay my own bills!C'était le bon vieux temps, avant que je ne doive payer mes propres factures !
Exemples
Traducteurs automatiques
Traduire day utilisant des traducteurs automatiques
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !