weirdness
- Exemples
The Majesty was weird but weirdness had its very own beauty! | La Majesté était étrange mais sa bizarrerie avait sa propre beauté ! |
I have an excellent memory when it comes to weirdness. | j'ai une excellente mémoire quand il s'agit de trucs étranges. |
When you realize the component of weirdness in a situation. | Quand tu saisis les éléments de bizarrerie d'une situation. |
But for me, it's just drama and weirdness. | Mais pour moi, c'est juste dramatique et bizarre. |
Mm. Why don't you just embrace your family's weirdness? | Pourquoi n'accepte-tu pas simplement la bizarrerie de ta famille ? |
Thank you so much for believing in my weirdness! | Un gros merci pour votre foi en mon étrangeté ! |
Look, I don't want to cause any kind of weirdness here. | Ecoute, je ne veux provoquer aucune sorte de malaise. |
Look, can we talk... about the weirdness this morning? | Peut-on parler... de l'étrangeté de ce matin ? |
You're like a walking encyclopedia of weirdness. | Tu es une véritable encyclopédie ambulante des bizarreries. |
Adjusts the 'weirdness' of the effect. | Ajuste le « étrangeté » de l'effet. |
Look, if any weirdness happens, I will tell you, okay? | Ecoute, si n'importe quelle bizzarrie se passe, je te le dirais, ok ? |
You're like a walking encyclopedia of weirdness. | Tu es une encyclopédie ambulante de l'insolite. |
Gentlemen, I wash my hands of this weirdness. | Je me lave les mains de ces étrangetés. |
I am not gonna be amused by your weirdness right now. | Non, je ne suis pas amusé par ta bizarrerie en ce moment. |
Look, I came to make sure there's no weirdness about that. | Ecoute, je suis venue m'assurer qu'il n'y avait pas d'embrouille à propos de ça. |
I don't know, like all the weirdness in my life, all the drama. | Je ne sais pas, comme toutes les bizarreries dans ma vie, tous les drames. |
I mean, all the weirdness. | Je veux dire, toute cette bizarrerie. |
You know, I'm starting to see the weirdness. | Je commence à voir le côté bizarre. |
Look, Adrian... I don't want there to be any weirdness between us, okay? | Écoute, Adrian, je veux que les choses soient claires entre nous. |
Oh, trust me, there's weirdness. | Oh, crois-moi, il y a de l'étrangeté. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !