bizarrerie

Chiffres forgés sur la bibliothèque va ajouter une bizarrerie.
Forged figures on the bookcase will add a quirkiness.
Quand tu saisis les éléments de bizarrerie d'une situation.
When you realize the component of weirdness in a situation.
Il n’y a aucune bizarrerie chez un Sahaja Yogi.
There are no peculiarities in a Sahaja Yogi.
Et pour Humboldt le dominant semble être la bizarrerie même, l’étrangeté.
And to Humboldt the dominant seems the very strangeness, the foreignness.
Ce genre de bizarrerie entre-deux, on pourrait dire, tu vois ?
This kind of weird in-between place, you could say, you know?
Tu crois que ce genre de bizarrerie vaut le déplacement ?
Think this kind of weird is worth the drive?
Mais c'est à cause de la bizarrerie du marché lui-même.
But that's because of the kind of strangeness of the market itself.
Avez-vous prêter attention à une bizarrerie ?
Did you pay attention to one oddity?
C'est ma seule bizarrerie, je le jure.
It's my only weird thing, I swear.
C'est ma seule bizarrerie, je le jure.
Yeah, it's my only weird thing, I swear.
C'est une petite bizarrerie de ma part.
It's a little quirk of mine.
Tu as remarqué leur bizarrerie ?
Have you noticed the weirdness of them?
Avez-vous remarqué la moindre bizarrerie dans la maison... quand vous êtes revenue ?
Did you notice anything funny about the house when you came back?
Je veux dire, toute cette bizarrerie.
I mean, all the weirdness.
Une bizarrerie pour votre jardin tropical, plus facile à contrôler que la plupart des rotins.
An oddity for the tropical garden, easier to keep in check than most rattans.
Elle est la cause de ma bizarrerie récente.
She's why I've been acting so weird and needy lately.
Ce genre de bizarrerie, d'accord ?
That's kind of weird, right?
Ma bizarrerie n'est pas une phase.
And I'm not going through a stage of being odd.
C'est toi. Ma bizarrerie n'est pas une phase.
And I'm not going through a stage of being odd.
C'est vous qui parlé de bizarrerie.
You're the one that mentioned weird.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer