victoriously
- Exemples
It's not enough to finish the battle victoriously. | Il ne suffit pas à finir le combat victorieusement. |
I just want to throw it up in the air victoriously. | Je veux juste le jeter en l'air en signe de victoire. |
Greece refuses and resists victoriously. | La Grèce refuse et résiste victorieusement. |
How can I handle the unfair circumstances and bad events of life victoriously? | Comment puis-je gérer victorieusement les circonstances injustes et les évènements malheureux de la vie ? |
The creative energies rise victoriously through their respective channels to the chalice of the brain. | Les énergies créatrices montent, victorieuses, dans leurs canaux respectifs, jusqu'au calice du cerveau. |
The Dutch emerged victoriously and held the Maluku islands for a very long time. | Les Hollandais en sont sortis victorieux et ont tenu les îles Maluku pendant très longtemps. |
Junior handball selection started victoriously at the World Championship in Bosnia-Herzegovina. | La sélection de handball junior serbe a démarré par une victoire au Championnat du Monde en Bosnie-Herzégovine. |
After the furious assaults that he victoriously underwent, Anthony was strengthened by a vision of Our Lord. | Après les furieux assauts qu'il a subis victorieusement, Antoine est réconforté par une vision de Notre-Seigneur. |
When I saw the evil spirits fleeing, I felt triumphant and laughed victoriously. | Lorsque je vis les esprits méchants repartir, je ressentis le triomphe, et je ris victorieusement. |
This struggle against the open and masked traitors of Marxism-Leninism was victoriously mastered by Stalin and Enver Hoxha. | Cette lutte contre les traîtres ouverts et masqués du marxisme-léninisme a été victorieusement dominée par Staline et Enver Hoxha. |
He continued doing what had to be done and from out of all situations he emerged victoriously. | Il continua à faire ce qu'il y avait à faire et il émergeait victorieux de toutes situations. |
The Rebel Army troops commanded by Fidel Castro arrived victoriously in Havana on January 8th, 1959. | Le 8 janvier 1959, les troupes de l'Armée Rebelle, dirigées par Fidel Castro, faisaient une entrée triomphale dans La Havane. |
Yet these birds hold their place victoriously in the battle for life; for they exist in infinite numbers and of many kinds. | Ces oiseaux tiennent cependant victorieusement leur place dans la lutte pour l'existence, puisqu'ils existent en grand nombre et sous diverses formes. |
There is no other alternative for the avant-garde, to lead the proletariat victoriously to its world power and to the establishment of world socialism. | Il n'y a aucune alternative à l'avant-garde, ce qui conduit le prolétariat victorieux à sa puissance mondiale et l'établissement du socialisme mondial. |
Saint Michel is held victoriously on the dragon, represented like a lizard with long legs, in the open mouth whose the saint inserts his sword. | Saint Michel se tient victorieusement sur le dragon, représenté comme un lézard à longues pattes, dans la gueule ouverte duquel le saint enfonce son épée. |
Yet these birds hold their place victoriously in the battle for life; for they exist in infinite numbers and of many kinds. | Cependant ces oiseaux maintiennent victorieusement leur place dans la bataille de la vie ; car ils existent en grand nombre et sous beaucoup de formes spécifiques diverses. |
It was an ancient Bruzi centre; an ancient Italic population who in the IV century BC, acquired major importance after battling victoriously against Magno-Greek cities. | Ce fut un ancien centre des Bruttiens, population italique qui au IVe siècle av. J.C. accrut son importance en combattant victorieusement contre les villes de la Grande Grèce. |
And from here, through reflexions (III part), conducts to victoriously sounding ending. | Et d'ici, dans les réflexions (III partie), conduit à la finale sonnant victorieusement. |
Red troops have taken Kiev, Poltava and Kharkov and are advancing victoriously on Rostov. | Les troupes rouges ont pris Kiev, Poltava, Kharkov, et marchent victorieusement sur Rostov. |
The Rebel Army troops commanded by Fidel Castro arrived victoriously in Havana on January 8th, 1959. | Triomphalement, le 8 janvier 1959, les troupes de l'armée rebelle dirigées par Fidel Castro, entrent à la Havane. |
