vicissitudes
- Exemples
This remote past has known the vicissitudes of history. | Ce passé lointain a connu les vicissitudes de l’histoire. |
I have become well acquainted with the vicissitudes of life. | Je suis devenu habitué aux vicissitudes de la vie. |
The vicissitudes of the Meillandina are not exceptions to this rule. | L’histoire de Meillandina ne fait pas exception à la règle. |
Those countries are particularly vulnerable to the vicissitudes of commodity prices. | Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base. |
Founded in 1936, the abbey survived the vicissitudes of the two Vietnam wars. | Fondée en 1936, l’abbaye a survécu aux vicissitudes des deux guerres du Viêtnam. |
The Order has weathered vicissitudes which threatened its very existence. | Il a fait face aux vicissitudes qui ont menacé son existence même. |
Each of them has known vicissitudes, even of a tragic and a desolating character. | Chacune d'elles a su des vicissitudes, même d'un caractère tragique et désolant. |
Allowances have to be made for such vicissitudes. | Il faut se montrer compréhensif face à de telles vicissitudes. |
But in that case it would at least be necessary to know its vicissitudes. | Mais alors il faudrait au moins connaître ces vicissitudes. |
Throughout the vicissitudes of history, Greek commercial genius has never been stamped out. | Dans toutes les vicissitudes de l'histoire, le génie commercial grec jamais n'a été embouti dehors. |
This was done bearing in mind the vicissitudes of the transition process. | Cela a été fait en ayant à l'esprit les vicissitudes que connaît le processus de transition. |
It is not like the Council, which is subject to the vicissitudes of national politics. | Ce n'est pas le Conseil, qui est soumis aux vicissitudes de la politique nationale. |
But there are other vicissitudes as well. | Mais il reste d'autres inquiétantes perspectives. |
Throughout the vicissitudes of life, remember always to love one another. | À travers toutes les vicissitudes de la vie, souvenez-vous toujours de vous aimer les uns les autres. |
You are here: Home / Legal Articles / Typical vicissitudes of Regulation of Municipal Markets. | Vous êtes ici :Accueil / Articles Juridiques / Les vicissitudes typiques du Règlement des Marchés Municipales |
This is most certainly a lesson we need to learn from the vicissitudes of the hushkits affair. | C' est assurément la leçon que nous devons tirer des péripéties avec ces hushkits. |
And Conseil, in his serene voice, described for the third time the various vicissitudes of our story. | Et Conseil, de sa voix tranquille, raconta pour la troisième fois les diverses péripéties de notre histoire. |
After some vicissitudes related to tragic events, souletine's masquerades provided in this year 2012 will take place. | Aprés quelques vicissitudes liés à des événements tragiques, les mascarades souletines prévues en cette année 2012 auront bien lieu. |
Allowances have to be made for such vicissitudes. | Il est fondé sur des taux ou des prix convenus à l'avance. |
However, his energy is so great that his entourage has difficulty following him in his many vicissitudes. | Cependant, son énergie est si grande que son entourage a du mal à le suivre dans ses multiples péripéties. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !