Nous venons de rentrer de notre 11ème visite de Vallarta Shores.
We just returned from our 11Th visit to Vallarta Shores.
Nous venons de rentrer de Thaïlande - c'était un mauvais substitut.
Having just returned from Thailand - this was a poor substitute.
Ça a pris du temps, nous venons de rentrer.
Yes, it took quite a while. We just got back.
Nous venons de rentrer et le portier nous a dit que vous étiez arrivé.
We just came in and the doorman said you were back.
Nous venons de rentrer du Portugal.
Oh, well, we've just got back from Portugal.
Nous venons de rentrer.
We just got back.
Nous venons de rentrer.
Well, that's wonderful, isn't it?
Nous, chez Europosters, venons de rentrer du cinéma et on est vraiment content de ce film.
We, the people of Europosters have just returned from the cinema, and we can say that we are mostly satisfied with the movie.
Nicky a eu un bon restaurant et le Lodge avait l'air bien, nous avons réservé une chambre là cette année et nous venons de rentrer d'un voyage extraordinaire.
Nicky's had a nice restraunt and the lodge looked nice we booked a room there this year and have just returned from a great trip.
Nous venons de rentrer de notre fabuleux séjour à Paris et je voulais vous dire que j'avais vraiment apprécié de pouvoir rencontrer [le propriétaire] et de louer son appartement.
We just got back from a fabulous week in Paris and I wanted to write to let you know how much we enjoyed meeting [the accommodation owner] and staying in his home.
Nous venons de rentrer de notre voyage. - Où êtes-vous allés ?
We just got back from our trip. - Where did you travel?
Qu'est-ce que vous faites ? - Nous venons de rentrer d'un voyage.
What have you been up to? - We just got back from a trip.
Je croyais que vous étiez encore en vacances. – Nous venons de rentrer hier soir.
I thought you were still on vacation. - We just returned last night.
Nous venons de rentrer du cinéma, et plus tard nous irons au parc.
We just got back from the movies, and we're going to the park later on.
Nous venons de rentrer de Bruxelles et nous passerons les prochains mois ici à Madrid.
We just got back from Brussels and will spend the next few months here in Madrid.
Tatiana et moi venons de rentrer d'une semaine tranquille à la plage. Et vous, quoi de neuf ?
Tatiana and I just got back from a relaxing week on the beach. What's going on with you?
Paul et moi venons de rentrer de Pékin. Nous ne parlons pas beaucoup chinois, mais nous nous sommes débrouillés.
Paul and I just got back from Beijing. We don't speak very much Chinese, but we managed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet