laisser

Tu crois que je vais laisser quelque chose t'arriver ?
You think I let anything happen to you?
Je vais laisser Mike. Il peut rester ici avec vous.
I'll just leave Mike. He can stay here with you.
Je vais laisser ma carte de crédit sur la table.
Um, I'm gonna leave my credit card on the table.
Cette petite lumière de la mienne, je vais laisser briller.
This little light of mine, I'm going to let it shine.
Je vais laisser la serviette et les médicaments à la porte.
I'll leave the towel and the medicine at the door.
Je dois appeler Berlin. Je vais laisser ma mallette ici.
I have to call Berlin. I'll leave my briefcase here.
Et tu crois que je vais laisser passer ça ?
And do you think I'm just gonna let this happen?
Je suppose que je vais laisser l'artiste retourner au travail.
I guess I'll let the artist get back to work.
Je vais laisser ça sur le tableau jusqu'à demain.
I will leave this on the board till tomorrow.
C'était une mauvaise idée, mais je vais laisser tomber, d'accord ?
It was a bad idea, but I'll drop it, okay?
Je vais laisser descendre mes cheveux et vous pourrez grimper !
I'll let my hair down and you can climb up!
Je vais laisser l'argent et prendre la voiture.
I'm gonna leave the money and take the car.
Et tu penses que je vais laisser ça arriver ?
And you think I would let that happen?
Tu crois que je vais laisser cela se produire ?
You think I'm gonna allow that to happen?
Je vais laisser ce papier et ce crayon ici.
I'm going to leave this paper and pencil here.
Ok, je vais laisser passer ça parce que c'est ton premier jour.
Okay, I'm gonna let that go because it's your first day.
Je vais laisser votre dîner à la porte, Miss.
I'll leave your dinner outside the door, then, miss.
Je pense que je vais laisser un à les historiens.
I think I'll leave that one up to the historians.
Je vais laisser tomber la corde, voir s'ils viennent.
I'm going to drop the rope, see if they come over.
Je pense que je vais laisser Gavin faire la pièce.
I think I'll let Gavin do the play.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune