aborder
- Exemples
Je vais aborder maintenant la question de la réforme du Conseil de sécurité. | Let me now turn to the question of the reform of the Security Council. |
Je vais aborder le principal. | I'm gonna go work on the old core. |
Je vais aborder maintenant la question des amendements spécifiques et de la position officielle de la Commission. | I turn now to the specific amendments and formal Commission position. |
Ces questions sont directement liées à la question de la sécurité, que je vais aborder maintenant. | Addressing those concerns is directly related to the question of security, to which I will now turn. |
Je vais aborder un sujet délicat, mais nous pouvons rester discrets. | Now, look, this is a somewhat delicate matter, But one I feel we can handle most discreetly. |
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, pour des raisons de temps, je ne vais aborder que la directive sur les jus de fruits. | Mr President, Commissioner, as time is short I shall only refer to the directive on fruit juice. |
En gros, je vais aborder ce que mes collègues, les commissaires Nielson et Lamy, ont déjà dit lors de périodes de session précédentes. | I am basically referring to what my colleagues, Commissioners Nielson and Lamy, have already said at previous sessions. |
Ceci dit, je vais aborder brièvement les mesures prises par le Gouvernement de la République de Corée dans le contexte de la mise en oeuvre des résultats du Sommet du Millénaire. | That being said, let me briefly touch upon the actions taken by the Government of the Republic of Korea in the context of implementing the outcome of the Millennium Summit. |
Le quatrième point je vais aborder est la démocratie. | The fourth issue that I will address is democracy. |
Je vais aborder ces points à la réunion, aujourd'hui. | I'm gonna bring up all these things at the meeting today. |
Monsieur le Président, je vais aborder brièvement les amendements qui ont été déposés. | Mr President, I will refer briefly to the amendments tabled. |
Je vais aborder ces décisions dans l'ordre chronologique. | I shall deal with those decisions in chronological order. |
Aujourd'hui, je ne vais aborder qu'un de ces quatre sujets. | Now, today I'm going to take just one of those four. |
Je vais aborder l'un après l'autre chacun de ces aspects. | I will now deal with each of these aspects successively. |
Enfin, je vais aborder la question du programme pour les femmes. | Finally, the issue of the programme for women. |
Je vais aborder plus particulièrement le transport des animaux vivants. | More specifically, I should like to talk about the transport of live animals. |
Je vais aborder plusieurs des principaux aspects des activités de l'AIEA. | Let me also touch on a number of prominent aspects of IAEA activities. |
Premièrement, je vais aborder la question du traçage et du marquage. | I would first like to refer to the issue of tracing and marking. |
Je vais aborder sommairement certains de ces faits. | Allow me to comment very briefly on some of these issues. |
Je vais aborder très brièvement chacun de ces trois exposés. | I will go through each in turn, very quickly. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !