vain
- Exemples
In vain and my heart was oppressed at its depth. | En vain et mon cœur fut opprimé à sa profondeur. |
Too many women are afraid of paniclaparoscopy, and in vain. | Trop de femmes ont peur de paniquecoelioscopie, et en vain. |
You wait in vain at the cost of your souls. | Vous attendez en vain au prix de vos âmes. |
These humble worshipers had not studied the prophecies in vain. | Ces humbles adorateurs n'avaient pas étudié en vain les prophéties. |
You wait for another Savior, yet you wait in vain. | Vous attendez un autre Sauveur, pourtant vous attendez en vain. |
Numerous NGOs have tried to intervene on this issue, in vain. | De nombreuses ONG ont tenté d'intervenir sur la question, en vain. |
The past century has not been lived in vain. | Le dernier siècle n'a pas été vécu en vain. |
I tried to visualize the vision at that time in vain. | Je procurai visualiser la vision à cette époque en vain. |
He tried in vain to solve the problem. | Il a tenté en vain de résoudre le problème. |
And has he suffered that ye have begged in vain? | Et a-t-il souffert que vous mendiiez en vain ? |
So he tried to obtain royal approval, but in vain. | Il tente donc d’obtenir une approbation royale, mais en vain. |
In several cases, consolidated appeals have been launched in vain. | Dans plusieurs cas, des appels consolidés ont été vainement lancés. |
Thus, all your weeks of search will all go in vain! | Ainsi, toutes vos semaines de recherche vont toutes en vain ! |
This price cannot have been paid in vain! | Ce prix ne peut pas avoir été payé en vain ! |
Do not allow us to become vain, petty and barren. | Ne nous laisse pas devenir vains, mesquins et stériles. |
This partition is now unreadable, leaving all your valuable data in vain. | Cette partition est maintenant illisible, laissant toutes vos précieuses données en vain. |
Else, all your vital data will be in vain. | Sinon, toutes vos données vitales seront en vain. |
We knocked at the door for five minutes, but in vain. | Nous avons frappé à la porte pendant cinq minutes mais en vain. |
He tried to make his wife happy, but in vain. | Il a essayé en vain de rendre sa femme heureuse. |
We are all a little vain on that score. | Nous sommes tous un peu vaniteux sur ce point. |
