déranger

On va déranger un paquet de gens.
We have to realize that.
Tu ne penses pas qu'on va déranger son travail ?
Don't you think we'll be bothering her work?
Si tu es ici juste pour manger, va déranger quelqu'un d'autre dans le monde des humains.
If you're just looking for free food, go bother someone else in the human world.
Ça ne va déranger personne ?
Can I do that?
Par exemple, il y a la parabole de l’ami importun, qui va déranger toute une famille qui dort parce qu’une personne est arrivée à l’improviste d’un voyage et il n’a pas de pain à lui offrir.
For example, there is the parable of the importunate friend, who goes to disturb an entire family that is sleeping, because a person suddenly arrived from a journey and he has no bread to offer him.
Ne parlez pas en classe, s'il vous plaît. Cela va déranger les autres élèves.
Don't talk in class, please. It will disturb the other students.
Va déranger quelqu'un d'autre.
Go annoy someone else for a while.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir