unilateralism
- Exemples
We have all seen the unfortunate results of unilateralism. | Nous avons tous vu les résultats regrettables de l'unilatéralisme. |
Nevertheless, the unilateralism of the oppressed is a fundamental right. | Néanmoins, l’unilatéralisme des opprimés est un droit absolument fondamental. |
It constitutes and expands our policy of constructive unilateralism. | Elle constitue et élargit notre politique d'unilatéralisme constructif. |
Multilateralism, not unilateralism, is the answer to those problems. | Le multilatéralisme, et non l'unilatéralisme, est la réponse à ces problèmes. |
Here we must cooperate; the world cannot afford unilateralism. | Nous devons collaborer ; le monde ne peut se permettre l’unilatéralisme. |
Countries should be careful not to relapse into unilateralism and protectionism. | Les pays doivent faire attention à ne pas retomber dans l'unilatéralisme et le protectionnisme. |
Here, as elsewhere, unilateralism can only bring tension. | Là comme ailleurs, l'unilatéralisme ne peut être porteur que de tensions. |
We believe that unilateralism and hegemony are to be discouraged. | Nous croyons qu'il faut freiner l'unilatéralisme comme l'hégémonie. |
NATO is a multilateral antidote to US unilateralism. | L’OTAN constitue un contrepoids multilatéral à l’unilatéralisme américain. |
We are all aware of the risks of unilateralism or piecemeal multilateralism. | Nous sommes tous conscients des risques de l'unilatéralisme ou du multilatéralisme à la carte. |
This unilateralism shows that they do not consider the other side as being fully human. | Cet unilatéralisme montre qu’ils ne considèrent pas leurs adversaires comme pleinement humains. |
I have come here to announce a new step in our policy of constructive unilateralism. | Je suis venu pour vous annoncer une nouvelle étape dans notre politique d'unilatéralisme constructif. |
This is not unilateralism. | Ce n'est pas de l'unilatéralisme. |
We cannot actively support multilateralism and then defend unilateralism when it comes to trade. | Nous ne pouvons pas soutenir activement le multilatéralisme pour défendre ensuite l'unilatéralisme lorsqu'il s'agit de commerce. |
We must now all work together to ensure that multilateralism and universalism triumph over unilateralism. | Désormais, nous devons tous œuvrer pour que le multilatéralisme et l'universalisme priment sur l'unilatéralisme. |
Action needs true commitment to multilateralism, which must exceed national interests and unilateralism. | Une action appelle un attachement réel au multi-latéralisme, qui doit transcender les intérêts nationaux et l'unilatéralisme. |
That would put a definitive end to unilateralism in resolving international disputes and issues. | Cela mettrait un point final à l'unilatéralisme dans le règlement des problèmes et des différends internationaux. |
And where did the language of this unilateralism come from? | Qui a porté ce terme même sur le devant de la scène ? |
In this respect, we should not remain fixated too much on multilateralism versus unilateralism. | À cet égard, nous ne devrions pas faire une fixation sur le multilatéralisme par opposition à l’unilatéralisme. |
Military threats and the use of force based on unilateralism are openly perpetrated. | Des menaces militaires et le recours à la force fondé sur le multilatéralisme sont perpétrés de façon ouverte. |
