unilateralism

We have all seen the unfortunate results of unilateralism.
Nous avons tous vu les résultats regrettables de l'unilatéralisme.
Nevertheless, the unilateralism of the oppressed is a fundamental right.
Néanmoins, l’unilatéralisme des opprimés est un droit absolument fondamental.
It constitutes and expands our policy of constructive unilateralism.
Elle constitue et élargit notre politique d'unilatéralisme constructif.
Multilateralism, not unilateralism, is the answer to those problems.
Le multilatéralisme, et non l'unilatéralisme, est la réponse à ces problèmes.
Here we must cooperate; the world cannot afford unilateralism.
Nous devons collaborer ; le monde ne peut se permettre l’unilatéralisme.
Countries should be careful not to relapse into unilateralism and protectionism.
Les pays doivent faire attention à ne pas retomber dans l'unilatéralisme et le protectionnisme.
Here, as elsewhere, unilateralism can only bring tension.
Là comme ailleurs, l'unilatéralisme ne peut être porteur que de tensions.
This is not unilateralism.
Ce n'est pas de l'unilatéralisme.
We cannot actively support multilateralism and then defend unilateralism when it comes to trade.
Nous ne pouvons pas soutenir activement le multilatéralisme pour défendre ensuite l'unilatéralisme lorsqu'il s'agit de commerce.
Action needs true commitment to multilateralism, which must exceed national interests and unilateralism.
Une action appelle un attachement réel au multi-latéralisme, qui doit transcender les intérêts nationaux et l'unilatéralisme.
And where did the language of this unilateralism come from?
Qui a porté ce terme même sur le devant de la scène ?
In this respect, we should not remain fixated too much on multilateralism versus unilateralism.
À cet égard, nous ne devrions pas faire une fixation sur le multilatéralisme par opposition à l’unilatéralisme.
A tendency towards unilateralism would only reopen old divisions or create new ones.
Un retour à l'unilatéralisme, ne pourrait que faire réapparaître de vieilles divisions et en créer de nouvelles.
In this respect, we strongly condemn unilateralism and any resort to unilaterally imposed prescriptions.
À cet égard, nous condamnons vivement toute démarche unilatérale et tout recours à des exigences imposées de façon unilatérale.
We cannot go back to Cold War containment or to unilateralism.
Nous ne pouvons pas faire marche arrière et renouer avec l’endiguement de la guerre froide ou avec l’unilatéralisme.
We believe experience has now clearly shown that unilateralism cannot resolve the problems of our contemporary world.
Nous estimons que l'expérience a clairement montré désormais que l'unilatéralisme ne peut pas résoudre les problèmes de notre monde contemporain.
We denounce the unilateralism of the US that seeks to impose its will on the rest of the world.
Nous dénonçons l’unilatéralisme des États-Unis qui imposent au reste de la planète leurs intérêts.
Members noted the strong interaction in U.S. trade policy making between multilateralism, bilateralism and unilateralism.
Les membres ont relevé, dans l'élaboration de la politique commerciale des Etats-Unis, une forte interaction entre multilatéralisme, bilatéralisme et régionalisme.
Europe cannot secure its energy supply, combat climate change or tackle terrorism with a retreat into unilateralism.
L'Europe ne peut pas garantir son approvisionnement énergétique, combattre le changement climatique ou affronter le terrorisme avec un retour de l'unilatéralisme.
Narrow self-interests and exacerbated unilateralism have weakened multilateral forums, which were established specifically to deal with those issues.
Des intérêts égoïstes et un unilatéralisme exacerbé ont affaibli les instances multilatérales créées spécialement pour étudier ces questions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté