Pour nos propres moyens, nous avons équipé plusieurs pièces du sous-sol de notre bâtiment avec des unîtes à air conditionné central et, avec le temps, nous avons rempli les pièces d'unités modulaires.
For our own needs, we equipped several rooms in the basement of our building with central air conditioning units, and over time, filled the rooms with the modular units.
Un bébé avec dix mille unités, c'était juste impossible !
A baby with ten thousand units, it was just impossible!
Comment convertir le résultat en d'autres unités ou concentrations ?
How to convert the result in other units or concentrations?
Mais quelle est la différence entre ces deux unités ?
But what is the difference between these two units?
Décrire les principales fonctionnalités offertes par vos chambres ou unités.
Describe the major features offered by your rooms or units.
Décrivez les principales caractéristiques offertes par vos chambres ou unités.
Describe the major features offered by your rooms or units.
Le prix par kilomètre est affiché en unités de 0,20.
The price per kilometre is shown in units of 0,20.
NTS-6001 unités sont disponibles avec MSF, DCF et WWVB.
NTS-6001 units are available with MSF, DCF and WWVB.
Ce type de sac est parfait pour emporter nos unités.
This type of bags is perfect to carry our units.
Dans cette version du logiciel ont été ajoutés plusieurs unités.
In this version of the software have been added several units.
Le projet a 1000mts2 des terres et 8 unités.
The project has 1000mts2 of land and 8 units.
La chaise Louis Ghost peut être empilée jusqu'à 6 unités.
The Louis Ghost chair can be stacked up to 6 units.
Parce qu'ils sont généralement vendus dans ces deux unités.
Because they are usually sold in these two units.
Chaîner plusieurs unités ensemble pour créer votre propre polysynth analogique.
Chain multiple units together to create your own analog polysynth.
La clinique a un grand département de diagnostic avec plusieurs unités.
The clinic has a large diagnostic department with several units.
L'Ouganda tient à déclarer que ces unités ont été démantelées.
Uganda wishes to state that those units have been disbanded.
Vous devez acheter au moins 3 unités de ce produit.
You must select at least 3 units for this product.
Milouda Décrire les principales caractéristiques de votre chambres / unités.
Milouda Describe the major features of your rooms/units.
Certaines unités ont un coin salon où vous pourrez vous détendre.
Some units have a seating area where you can relax.
Capacité de l'entreprise avant l'investissement (en unités par an) :
Capacity of the firm before investment (in units per year):
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie