unite

This unites the two houses finally under the Tudor dynasty.
Cela unit les deux maisons enfin sous la dynastie Tudor.
Football is a passion that unites all the countries.
Le football est une passion qui unit tous les pays.
The Mediterranean unites the coasts and separates the inhabitants.
La Méditerranée unit les côtes et en sépare les habitants.
All that consciously unites can direct the cosmic forces.
Tout ce qui unit consciemment peut diriger les forces cosmiques.
And the Holy Spirit always unites us in our diversity.
Et l’Esprit Saint toujours nous unit avec nos diversités.
Hope is the link that unites heaven with earth.
L’espérance est le lien qui unit ciel et terre.
This unites you with all the young people in the world.
Cela vous unit à tous les jeunes du monde.
It is the only material bond that truly unites people.
Il est la seule attache matérielle que vraiment unissent des gens.
It unites man and woman in an incomparable manner.
Il lie un homme et une femme de façon incomparable.
Perhaps the body of a young woman unites us.
C'est peut-être le corps d'une jeune femme qui nous réunit.
This object symbolically unites some typical elements of traditional culture XIX.
Cet objet unit symboliquement quelques éléments typiques de la culture traditionnelle XIX.
The Risen Lord unites and strengthens all believers.
Le Seigneur ressuscité unit et fortifie tous les croyants.
Kaindl Natural Touch unites touch and vision to achieve absolute harmony.
Kaindl Natural Touch allie toucher et vision pour atteindre l’harmonie parfaite.
Beyond all other things, the Holy Spirit unites us.
Au-delà de toutes les autres choses, le Saint-Esprit qui nous unit.
Merciful love, as it attracts and unites, transforms and elevates.
L’amour miséricordieux, tout comme il attire et unit, transforme et élève.
The love that unites us overcomes all difficulties.
L'amour qui nous unit dépasse toutes les difficultés.
There is no single voice that unites all the Congolese people.
Il n'y a pas une seule voix qui unit tous les Congolais.
Now, the organization unites people from 50 regions of Russia.
Aujourd’hui, l’organisation réunit des personnes issues de 50 régions de la Russie.
What unites all people on Earth?
Ce qui unit tous les peuples de la Terre ?
Because we need a change that unites us all.
Parce que nous avons besoin d’une conversion qui nous unisse tous.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté