tu prends

Tu viens pour me dire que tu prends ces vacances ?
You come here to tell me you're taking that vacation?
Attends qu'il s'aperçoive que tu prends toujours la pilule.
Wait till he finds out you're still on the pill.
Pendant ce temps, tu prends juste soin de ces garçons, d'accord ?
Meantime, you just take care of those boys, all right?
Tu reviens ici et tu prends tes médicaments !
You get back here and take your medicine!
Ok, eh bien, tu prends Jess et vous partez.
All right, well, grab Jess and get out of there.
Pourquoi tu prends une chance comme ça pour moi ?
Why did you take a chance like that for me?
Pourquoi tu prends pas un bain dans la rivière ?
Why don't you take a bath in the river?
Et depuis quand tu prends des décisions pour moi ?
And since when do you make decisions for me?
Quand tu prends une photo de quelqu'un, c'est permanent.
When you take a picture of someone, it's permanent.
Je vois que tu prends ton travail très au sérieux.
I can see that you take your job very seriously.
Tu as rendez-vous avec moi, et tu prends le métro.
You have a date with me, and you take the subway.
Et maintenant, tu prends sur toi d'enquêter sur nous ?
And now you take it on yourself to investigate us?
Si tu prends ton vélo, tu rattaches le mien ?
If you take your bike, will you relock mine?
Si tu prends pas de bain, je vais fermer l'eau.
If you take no bath, I'll turn off the water.
C'est ce qui arrive quand tu prends l'or d'un lutin.
This is what happens when you take a leprechaun's gold!
Tu veux bosser avec nous, tu prends 10 %.
You want to work with us, you get 10%.
Et dis-leur que tu prends ton avenir au sérieux.
And tell them that you take your future seriously.
C'est mauvais pour toi, surtout vu que tu prends la pilule.
It's bad for you, especially since you're on the pill.
Et tu prends la responsabilité pour protéger sa mémoire.
And now you're taking the blame to protect his memory.
Et pourquoi tu prends la responsabilité pour elle ?
And why would you take the blame for her?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie