C'est idéal pour créer une accumulation énorme et des transitions en douceur.
This is ideal for creating huge buildups and smooth transitions.
Plusieurs États de la sous-région ont connu d'importantes transitions politiques depuis 2011.
Several States of the subregion have undergone significant political transitions since 2011.
C’est ce qui est maintenant connu comme les transitions de phase.
This is what is now known as phase transitions.
Les 200+ transitions de diapositives 2D et 3D feront tourner quelques têtes.
Its 200+ 2D and 3D slide transitions will turn some heads.
Ils sont disponibles dans la plupart des paires de transitions d’interface communes.
They are available in most of the common interface transition pairs.
Il prend aussi en charge de nombreux types de transitions entre les pistes vidéo.
It also supports many types of transitions between video tracks.
Le fini semi-lustré permet des transitions en douceur le long du cou.
The semi-gloss finish allows for smooth transitions along the neck.
Les ailerons sont un avantage lors des transitions du rail au rail.
Fins are an advantage when doing transitions from rail to rail.
Sélectionnez entre 300 effets vidéo et transitions.
Select between 300 innovative video effects and transitions.
Réglez le rythme de succession des effets et transitions.
Control the rhythm and speed of the effects and transitions.
Et donc les femmes sont les plus affectées par les transitions.
As a result, women are the worst affected during transitions.
Achetez des transitions, des titres, des autocollants et d'autres effets supplémentaires !
Buy some extra transitions, titles, stickers, and other effects!
Nous commencerions à écrire le reste des transitions.
We start writing the rest of the transitions.
J’ai aimé notre intensité, notre équilibre sur les transitions.
I liked our intensity, our balance on counter.
Variété de transitions à utiliser entre clips.
Wide range of transitions to be applied between clips.
En Tanzanie, nous avons réussi à avoir quatre transitions pacifiques à la présidence.
In Tanzania we have succeeded in having four peaceful transitions of the presidency.
Entrainez-vous aux transitions avant votre première course.
Practice your transitions before your first race.
Je ne veux même pas ces transitions.
I don't even want these transitions.
Il est important qu'il n'y avait pas de transitions brusques, des dépressions, des bosses.
It is important that there was no sharp transitions, depressions, bumps.
En tant que spectateur de films, vous avez été témoin de ces transitions plusieurs fois.
As a film viewer, you have witnessed these transitions many times.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire