tourner

Je me tournai vers mon compagnon, il avait lui aussi disparu.
I turned to my companion, it had also disappeared him.
Je tournai la poignée, mais elle ne s’ouvrit pas.
I turned the handle, but it did not open.
Je me tournai vers la face, mais il n'y avait rien.
I turned to face it, but there was nothing there.
Je me tournai vers ce dernier avec un sourire et le saluai.
I turned towards the person with a smile and greeted them.
Je tournai la tête vers la gauche alors que la lueur s'évanouissait.
I turned my head to the left as the glow faded.
Je tournai la tête, et mon cœur bondit dans ma poitrine.
I glanced over my shoulder, and my heart jumped against my ribs.
En entendant cet appel, je tournai la tête dans sa direction.
Hearing that call, I turned my head back.
Après un moment, je me tournai pour regarder Lolidragon et nous échangeâmes un sourire.
After a moment, I turned to look at Lolidragon and we shared a smile.
Je me tournai vers l’ancien prophète-mendiant.
I turned toward the elderly prophet-beggar.
Je jetai Fairsky vers Rose et tournai la tête pour regarder en direction des deux hommes.
I threw Fairsky over to Rose and turned my head to look towards the two men.
Je tournai le dos à l’homme qui me suggéra le livre et partis.
I turned my back on the gentleman who suggested the book to me and walked away.
Je tournai à droite.
I turned right.
Puis je me tournai à mon tour pour m’échapper, et empêcher de me faire capturer par Judgment.
Then I too turned to escape, to prevent myself from being captured by Judgment.
Quand je me tournai, je vis une femme vêtue de gris avec un enfant dans les bras.
When I turned I saw a woman dressed in silver, with a child in her arms.
Je tournai la tête pour regarder, juste à temps pour repérer une paire d’yeux écarlates à l’intérieur des fourrés sombres.
I twisted my head to look, just in time to spot a pair of scarlet eyes from within the dark thicket.
Sur cette pensée, je me tournai pour regarder Nan Gong Zui d’un air menaçant, mais Zui…
With that thought, I turned to look at Nan Gong Zui menacingly, but he continued to look at me with innocent confusion.
Sur cette pensée, je me tournai pour regarder Nan Gong Zui d’un air menaçant, Gong Zui…
With that thought, I turned to look at Nan Gong Zui menacingly, but he continued to look at me with innocent confusion.
Je me tournai vers l'homme qui était toujours derrière moi en ligne, en continuant à me regarder avec haine pure, et se mit à rire.
I turned to the man who was still behind me in line, continuing to stare at me with pure hate, and laughed.
Je décidai d’une approche simple et tournai juste, le tout dans des données, représentant chaque planète habitée dans notre univers local par un carré bleu.
I decided on the simplest approach and just turned it all into data representing each inhabited planet in our local universe with a blue square.
Quand j’eus créé à Kyoto un poème au sujet d’une princesse je tournai la tête tandis que j’écoutais une voix dirigée à moi du derrière.
When I had created in Kyoto a poem about a princess I turned my head as I heard a voice addressing me from behind.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant