underrate

People tend to underrate television series like this one because they do not have any ambition to look at it more closely before judging.
Beaucoup de personnes ont tendance à sous-estimer des séries télé comme celle-ci parce qu'elles ne les ont pas assez étudiées avant de les juger.
I find disagreeable at last that it is stretched to underrate the fact that the offshore one gives back to the port of Venice that nautical accessibility that with the barriers of Mose has gone generous sacrificing for the safeguard of the lagoon city.
Je trouve enfin désagréable qu'on tende à sous-estimer le fait qui l'offshore rend au port de Venise cette accessibilité nautique qui avec les barrières de Mose est allée généreusement en sacrifiant pour la sauvegarde de la ville lagunaire.
Logic also prevented me from supporting our group's own motion for a resolution, as it too yielded to the temptation to deal with a situation in just one Member State, and by way of striking a balance, it sought to underrate the problems.
Des considérations logiques m'ont également empêché de soutenir la propre proposition de résolution de mon groupe, car elle succombait aussi à la tentation d'examiner une situation dans un seul État membre, les problèmes étant minimisés dans un souci d'équilibre.
What I said in committee I shall repeat here: I regret that the White Paper continues to overrate new technology and to underrate national television services.
Je l'ai dit en commission et je le redis ici : je regrette que le livre blanc continue de surévaluer les nouvelles technologies et de sous-évaluer les télévisions nationales.
To underrate this issue is to ignore the rights of 50% of EU citizens.
Sous-estimer ce problème reviendrait à ignorer les droits de 50 % des citoyens de l'Union.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire