The bad news is, we'll have to redo the entire presentation.
La mauvaise nouvelle, c'est qu'il faut refaire toute la présentation.
I guess you're going to have to redo the end of our timeline.
Je suppose que tu vas devoir refaire la fin de notre calendrier.
We've got to redo this commercial with you in it.
On doit refaire la pub avec toi.
You're going to redo your makeup later, aren't you?
Tu vas refaire ton maquillage, non ?
And I really would like to redo the kitchen.
Et j'adorerais refaire la déco de la cuisine.
So would you like us to redo the work?
Voudriez-vous qu'on refasse le travail ?
Are they going to redo the other one?
Ils vont refaire l'autre ?
To earn the achievement, the player needs to redo Soldier training, including the portion on Dustbowl.
Pour l'obtenir le joueur doit refaire l'entraînement du Soldier, incluant la partie sur Dustbowl.
Nevertheless, he was sent to Father Boisramé to redo his novitiate in England where he was not known.
On l'envoie cependant refaire son noviciat auprès du père Boisramé en Angleterre où il n'est pas connu.
Nevertheless, he was sent to Father Boisramé to redo his novitiate in England where he was not known.
On l’envoie cependant refaire son noviciat auprès du père Boisramé en Angleterre où il n’est pas connu.
I'm 40 years old, I have a daughter and I want to redo my life with my wife.
-J'ai 40 ans, une fille.. ..et je vais refaire ma vie avec ma femme.
Oh, sir, I know this is none of my business, but your new partner doesn't plan to redo this office too, does she?
Ce ne sont pas mes affaires mais... Votre partenaire compte aussi refaire votre bureau ?
Today, however, Lebanon has to start again from scratch, everything has to be done again, everything has to be rebuilt – at least in terms of what euros and concrete are able to redo and rebuild.
Cependant, aujourd’hui, le Liban doit repartir de zéro, tout doit être refait, tout doit être reconstruit, du moins tout ce que les euros et le béton peuvent refaire et reconstruire.
I'd like to redo my kitchen, but it's too expensive.
J'aimerais refaire ma cuisine, mais cela coûte trop cher.
They're going to redo the pavement on our road.
Ils vont refaire le revêtement de notre rue.
I think I'm going to have to redo the scallop on this dress.
Je pense que je vais devoir refaire le feston de cette robe.
It is used to redo the last search if required.
Il est utilisé pour afficher la dernière recherche si nécessaire.
Josh, we have to redo the interview in a new dress.
Josh, nous devons refaire l'interview avec une nouvelle robe.
You do not need to redo the entire bathroom.
Vous n'avez pas besoin de refaire la salle de bains.
Ted, I think I finally want to redo the kitchen.
Ted, je crois que j'ai enfin envie de refaire la cuisine.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale