I don't even remember that night with your wife.
Je ne me souviens pas de la nuit avec votre femme.
Yes, and Lake was supposed to be out that night.
Oui, et Lake était censé être sorti cette nuit-là.
And do you know where your brother Spencer was that night?
Et savez-vous où votre frère Spencer était ce soir-là ?
You seem very sure this man was here that night.
vous semblez très sûr que cet homme était là cette nuit.
We haven't talked since that night with her parents.
On a pas parlé depuis cette nuit avec ses parents.
Norman, you need to tell me what happened that night.
Norman, tu dois me dire ce qui s'est passé cette nuit.
Not after what happened that night before the accident.
Pas après ce qui s'est passé cette nuit avant l'accident.
Did you see or hear Michelle come home that night?
Avez vous vu ou entendu Michelle rentrer cette nuit ?
You just need to tell me what happened that night.
Tu dois me dire ce qui s'est passé cette nuit.
Tell us what happened that night, with your family.
Dites-nous ce qui s'est passé cette nuit, avec votre famille.
I think my father was on NZT that night.
Je crois que mon père était sous NZT cette nuit-là.
Shelby must have seen you in the park that night.
Shelby a dû vous voir dans ce parc cette nuit-là.
Yeah, but Rosie saw him at the casino that night.
Oui, mais Rosie l'a vu ce soir là au casino.
Similar incidents were reported around the country that night.
Des incidents similaires furent rapportés dans le pays cette nuit-là.
But at least we know who all was there that night.
Mais au moins, on sait qui était là cette nuit.
Agent Benford, why were you alone in the office that night?
Agent Benford, pourquoi étiez-vous seul au bureau, ce soir-là ?
You're ready for that night on the town.
Vous êtes prêt pour ce soir sur la ville.
You don't need to make any plans for that night.
Tu n'as pas besoin de faire de plans pour ce soir.
That is what my father took from me that night.
C'est ce que mon père m'a pris cette nuit là.
Meanwhile, we know Sam was on the roof that night.
En attendant, on sait que Sam était sur le toit cette nuit-là.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
glissant
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX