tenure
- Exemples
During their tenure, Best Western has achieved unprecedented success. | Pendant leur mandat, Best Western a accompli des succès sans précédent. |
In Lithuania, the law refers to a tenure of 3 years. | En Lituanie, la loi stipule un mandat de 3 ans. |
Global campaigns on secure tenure and urban governance (L.7/Rev.2) | Campagnes mondiales sur la sécurité d'occupation et la gouvernance urbaine (L.7/Rev.2) |
The feudal system of tenure was prevalent almost everywhere. | Le système féodal de tenure dominait presque partout. |
Access to natural resources is defined and regulated by tenure rights. | L’accès aux ressources naturelles est défini et réglementé par les droits fonciers. |
In 683 the tenure of the archonship was limited to one year. | Dans 683 la tenure de l'archonship a été limitée à un an. |
Alex, your tenure with the clinic is over. | Alex, votre mandat avec la clinique est terminé. |
The potential sources of insecurity of tenure are varied. | Les sources potentielles d'insécurité de tenure sont diverses. |
Institutional inertia and tenure are formidable blockades to overcome. | L’inertie institutionnelle et le régime sont des blocages redoutables à surmonter. |
The tenure of the elected officials is four years. | Le mandat des fonctionnaires élus est de 4 ans. |
I just got tenure, and I like my life now. | Je viens juste d'être mandaté et j'aime ma vie maintenant. |
Their tenure ends at the first meeting of the Board in 2004. | Leur mandat expire à la première réunion du Conseil en 2004. |
Their tenure ends at the first meeting of the Board in 2005. | Leur mandat expire à la première réunion du Conseil en 2005. |
Type of tenure (in relation to the holder) and farming system | Mode de faire-valoir (par rapport à l'exploitant) et système d'exploitation |
After his tenure as General Treasurer, he went back to Germany. | Après son temps comme Trésorier général, il est retourné en Allemagne. |
I wanted to wait until after your tenure party. | Je voulais attendre jusqu'après ta fête de titularisation. |
His tenure has come at a time of complex global challenges. | Son mandat a coïncidé avec une période de défis mondiaux complexes. |
BRAZIL highlighted the importance of land tenure to indigenous peoples. | Le BRESIL a souligné l'importance de la propriété foncière pour les communautés autochtones. |
I would like to congratulate him on his tenure as envoy. | Je voudrais le féliciter pour sa mission en tant qu'envoyé. |
This implies the recognition of their laws, traditions, customs and tenure systems. | Cela implique la reconnaissance de leurs lois, traditions, coutumes et systèmes de tenure. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !