telecoms

The Cité des télécoms is situated in Pleumeur-Bodou (Brittany) under the gigantic dome of the Radôme from which, in 1962, for the first time in the world, some television images were broadcast by a satellite between France and the United States.
La Cité des télécoms est situé à Pleumeur-Bodou (Bretagne) sous la géante cupole du Radôme dont, en 1962, pour la première fois au monde, on a diffusé une émission télévisée par un satellite entre la France et les Etats-Unis.
He explained the activities of Télécoms Sans Frontières in helping establish communications for affected communities.
Il a expliqué les activités de 'Télécoms Sans Frontières' dans l'aide à l'établissement de communications pour les communautés touchées.
In 2006, the partnership supported the NGO Télécoms Sans Frontières to become a worldwide standby partner for UNICEF and OCHA.
En 2006, le partenariat a aidé l'organisation non gouvernementale Télécoms Sans Frontières à devenir un partenaire mondial d'appoint de l'UNICEF et du Bureau de la coordination des affaires humanitaires.
Video debate: What has been the impact of telecoms liberalization?
Vidéo-débat : Quelle a été l'incidence de la libéralisation des télécommunications ?
Mali: employee share ownership is developing in the telecoms.
Mali : Actionnariat salarié en développement dans les télécoms.
We also have concerns about the inclusion of telecoms projects.
Nous sommes également préoccupés par l'inclusion des projets en matière de télécommunications.
I've got a Ph.D. in Telecoms, as you can see.
J'ai un PhD dans les télécoms comme vous pouvez le voir.
Mr President, the telecoms package will be decided on tomorrow.
Monsieur le Président, la décision relative au paquet "télécom" aura lieu demain.
For the time being we do not have a European market for telecoms.
Pour l'instant, nous n'avons pas de marché européen des télécommunications.
The most valuable telecoms brand is AT&T worth $68.8 billion.
La marque de télécommunications la plus estimable est AT&T, atteignant 68,8 milliards USD.
The telecoms package is a major victory for all consumers in Europe.
Le paquet "Telecom" est une victoire importante pour tous les consommateurs d'Europe.
in writing. - The telecoms industry is rapidly evolving.
par écrit. - (EN) L'industrie des télécommunications évolue rapidement.
The same for telecoms across the country.
De même pour la télécommunication dans le pays.
And they're investing in telecoms, shopping malls.
Ils investissent dans les télécommunications, les centres commerciaux.
Effective competition is a key driver for investment in telecoms networks.
Une concurrence effective est indispensable pour attirer les investissements dans les réseaux de télécommunications.
In 2008, Europe's telecoms sector revenues accounted for €351 billion.
En 2008, les recettes du secteur des télécommunications en Europe ont atteint 351 milliards d’EUR.
The same for telecoms across the country.
Opportunité. De même pour la télécommunication dans le pays.
Orange is the only telecoms operator among the 13 top global employers.
Orange est le seul opérateur télécom à figurer parmi les 13 Top Employeur globaux.
How much regulation will still be needed in future in the telecoms field?
Quel niveau de réglementation sera encore nécessaire ultérieurement dans le domaine des télécommunications ?
The telecoms package also, however, makes a major contribution to the development of democracy.
Mais ce paquet télécom contribue aussi largement au développement de la démocratie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris