surveillant

Alison, tu ne sais pas qui est ton surveillant, ok ?
Alison, you don't know who your monitor is, okay?
II Meri-re était le surveillant du palais de la Reine Nefertiti.
Meri-re II was the superintendent of the palace of Queen Nefertiti.
Le conducteur surveillant doit vous garder en vue en tout temps.
The supervising driver should keep you in sight at all times.
Le conducteur surveillant devrait vous tenir en vue en tout temps.
The supervising driver should keep you in sight at all times.
Le plouc là-bas avec le chapeau rouge, c'est le surveillant.
That hayseed over there with the red hat, he's the monitor.
C'est comme travailler chaque jour, pour un surveillant principal.
It's like working for a hall monitor every single day.
J'ai demandé au surveillant de dortoir si elle avait une bouteille vide.
I asked the dormitory supervisor if she had an empty bottle.
Tu es comme un surveillant du monde ?
So you're like a hall monitor for the world?
Le surveillant n'est pas au courant du but de l'expérience.
The monitor's unaware of the purpose of the experiment.
Que se produirait si vous étiez le surveillant de Cathy ?
What would happen if you were Cathy's supervisor?
Il sera votre surveillant pour l'examen, aujourd'hui.
He'll be your proctor for the exam today.
Elle reluque Nicolas, le surveillant de la piscine.
She eyes up Nicolas, the swimming pool supervisor.
Le surveillant va te gronder si tu dis de telles choses.
The Surveillance man will scold you if you say such things.
Que voulez-vous que je chante, M. le surveillant ?
What would you like me to sing, Mr. Correctional Officer?
Vous devez appeler le surveillant à Newgate.
You need to call the warden at Newgate.
Vous devez le faire devant le surveillant.
You gotta do it in front of the supervisor.
Aidez à épargner le gaz en surveillant l'utilisation de carburant en temps réel.
Help save gas by monitoring fuel usage in real-time.
Voilà pourquoi j'aime être ton surveillant, Neal.
Yeah, that's why I like being your handler, Neal.
Ca a pris trente ans ...pour moi de devenir surveillant des ventes.
It took me thirteen years to become a sales supervisor.
OK, bon, j'ai peut-être mon propre dilemme de surveillant.
Right, well, I may have a monitor dilemma of my own.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale