subculture

The subculture of the hippies has a rich history.
La sous-culture des hippies a une histoire riche.
Cultural factors - subculture, social class, religion, nationality etc.
Facteurs culturels - culture secondaire, classe sociale, religion, nationalité etc.
Type of culture is very different from the emo subculture such as punks.
Type de culture est très différente de la sous-culture emo comme les punks.
It is on the behavior and appearance of the subculture that they differ most often.
C'est sur le comportement et l'apparence de la sous-culture qu'ils diffèrent le plus souvent.
It is not a subculture.
Ce n’est pas une sous-culture.
For this reason, Kreuzberg has been known ever since for its multicultural flair and alternative subculture.
Kreuzberg a été connu pour son ambiance multiculturelle et subculture alternative.
For this reason, Kreuzberg has been known ever since for its multicultural flair and alternative subculture.
Pour cette raison, Kreuzberg a été connu depuis pour son flair multiculturel et sous-culture alternative.
This subculture was called vanilla.
Cette sous-culture s'appelait vanille.
He thinks, that aggressive rollerblading will remain a subculture, and this suits him just fine.
Il pense que ce roller agressif restera une sous-culture, et cela lui va bien.
For this reason, Kreuzberg has been known ever since for its multicultural flair and alternative subculture.
Pour cette raison, Kreuzberg a été connu depuis pour son ambiance multiculturelle et sous-culture alternative.
Some are even taking advantage of the subculture by selling counterfeit products to make a profit.
Certains profitent même de cette sous-culture en vendant des produits [dérivés] de contrefaçon.
The subculture of Gopnik is a unique phenomenon,Appeared at the beginning of the last century in the USSR.
La sous-culture de Gopnik est un phénomène unique,apparu au début du siècle dernier en URSS.
In comparison with other informal movements, representatives of this subculture have the most complex and developed ideology.
En comparaison avec d'autres mouvements informels, les représentants de cette sous-culture ont l'idéologie la plus complexe et la plus développée.
This subculture, significantly affectingModern reality and having spawned many branches, has not disappeared to this day.
Cette sous-culture, affectant de manière significativeLa réalité moderne et ayant engendré de nombreuses branches, n'a pas disparu jusqu'à ce jour.
What about your political imperialism, the arrogance of our subculture, the destruction of our spiritual values?
Et que dire de votre impérialisme politique, de l'arrogance de notre sous-culture, de la destruction de nos valeurs spirituelles.
Flamenco Chill is a musical subculture, coming from the flamenco and electronic ambient music fusion.
Flamenco Chill est un sous-groupe musical dérivé de la fusion du flamenco et de la musique électronique d'ambiance (ambient music).
Wig fashion has evolved into several different sub styles and has a subculture that is present in many of the world.
Perruque fashion a évolué en plusieurs styles différents sub et a une sous-culture qui est présente dans beaucoup de monde.
Today this subculture unites representatives of different ages who specialize in small-scale robbery, theft, extortion and hooliganism.
Aujourd'hui, cette sous-culture réunit des représentants de différents âges qui se spécialisent dans le vol à petite échelle, le vol, l'extorsion et le hooliganisme.
Punk fashion is the style of clothing, hairstyles, cosmetics, jewelry, and body modification of the punk subculture.
Punk mode est le style de vêtements, de coiffure, produits cosmétiques, des bijoux, des corps et la modification de la sous-culture punk.
In adolescents, belonging to this subculture, there is a negative attitude to shopping, as well as to consumer lifestyles.
Chez les adolescents appartenant à cette sous-culture, il y a une attitude négative à l'achat, ainsi que les modes de vie des consommateurs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie