Alors nous sourions, lui demandons de nous prêter son don.
So we smile, ask him to lend us his gift.
Y a-t-il un message communiqué entre nous pendant que nous sourions ?
Is there a message communicated between us as we smile?
Et si nous sourions, nous nous sentirons probablement plus heureux.
And if we smile, we are more likely to feel happy.
La plupart d’entre nous sourions lorsque nous sommes joyeux.
Sure, most of us smile when we experience joy.
Lorsque nous sourions, nous aimons faire partager notre joie.
When we smile we like to share.
Quand nous sourions souvent depuis le cœur, les limites entre nous et les autres disparaissent.
When we often smile from the heart the boundaries between ourselves and others disappear.
Pour l'heure, sourions tous les deux.
In the meantime, I think we'd both better smile.
Sauf que vous et moi sourions, et que vous, vous ne souriez pas.
Except you and I are smiling. You guys aren't smiling.
Nous sourions parce que nous sommes heureux, mais nous pouvons aussi nous rendre heureux en souriant.
We smile because we are happy, but we can also make ourselves happy by smiling.
Nous commettons des crimes terribles, et nous sourions en pensant au plaisir de ne pas être punis.
We commit terrible crimes, and we smile at the delight in getting away with it.
Si nous sourions, on nous rendra la pareille ; il en sera de même si nous prononçons des paroles joyeuses, agréables.
If we give smiles, they will be returned to us; if we speak pleasant, cheerful words, they will be spoken to us again.
Par exemple, nous sourions lorsque nous sommes heureux, mais aussi, quand nous sommes forcés à sourire en tenant un stylo entre vos dents comme cela, cela nous rend heureux.
So, for example, we smile when we feel happy, but also, when we're forced to smile by holding a pen in our teeth like this, it makes us feel happy.
Nous sourions parce que nous sommes heureux.
We smile because we're happy.
Sourions ! Faisons bonne impression !
Smile and make a good first impression.
Sourions aux photographes.
Let's smile at the camera, shall we?
et nous sourions en pensant au plaisir de ne pas être punis.
We commit terrible crimes, and we smile at the delight in getting away with it.
Ouais, eh bien... Ne pleurons pas parce qu'elle est partie, sourions parce qu'elle est apparue.
Yeah, well... let's not cry because she's gone...
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette