smile

Gabrielle raises her eyebrows and crosses her arms, trying not to smile.
Gabrielle lève les sourcils et croise les bras, essayant de ne pas sourire.
I wanted her to smile, but she wouldn't.
Je voulais qu'elle sourie, mais elle a refusé.
At the police station I wasn't allowed to smile.
A la police, je ne pouvais pas rire.
The power to smile at your reflection in the mirror.
Le pouvoir de sourire à votre réflexion dans le miroir.
Children have the capacity to smile and to cry.
Les enfants ont la capacité de sourire et de pleurer.
There is always a good occasion to smile!
Il y a toujours une bonne occasion de sourire !
And today with the senators, don't forget to smile.
Et aujourd'hui avec les sénateurs, n'oubliez pas de sourire.
Just speak from your heart, and don't forget to smile.
Parle simplement avec ton cœur, et n'oublie pas de sourire.
Don't forget to smile now if you want a tip.
N'oublie pas de sourire si tu veux un pourboire.
I don't know how you've got the nerve to smile.
Je ne sais pas comment vous avez le culot de sourire.
The man started to smile and his face became softer.
L’homme se mit à sourire et son visage devint beau.
I never could get you to smile for the camera.
Je n'ai jamais pu te faire sourire pour la caméra.
Aquerò continued to smile in silence, but Bernadette insisted this time.
Aquerò continue à sourire en silence, mais cette fois Bernadette insiste.
Try to smile and look people in the eye.
Essayez de sourire et de regarder les gens dans les yeux.
We should be able to smile when we meet our friends.
Nous devrions pouvoir sourire quand nous rencontrons nos amis.
Such a man will make you cry more often than to smile.
Un tel homme vous fera pleurer plus souvent à sourire.
You don't have to smile all the time.
Tu n'es pas obligé de sourire tout le temps.
You don't need to force yourself to smile in front of me.
Tu ne dois pas te forcer à sourire devant moi.
So if you are feeling sad, try to smile.
Si vous vous sentez triste, essayez donc de sourire.
I think it took me a year to smile again.
Je pense que ça m'a pris un an pour sourire à nouveau.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
faire mijoter
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X