Nous devons trouver Agapit, ou nous ne sortirons jamais d'ici.
We must find Agapit, or we'll never get out of here.
Je ne vais pas faire ça quand nous sortirons. Ow.
I won't do that when we hang out. Ow.
Nous ne sortirons de la crise que si nous soutenons l'innovation.
We will only emerge from the crisis if we support innovation.
Écoute, maintenant que je le sais, Nous nous en sortirons ensemble.
Look... now that I know, we'll figure this out together.
Je ne pense pas que nous sortirons d'ici.
I don't think we're gonna get out of here.
Eh bien, quand nous sortirons, je vous trouverai un prêtre.
Well, when we get out of here, I'll find you a priest.
Le plus tôt nous sortirons d'ici, le mieux ce sera.
The sooner we get out of here, the better.
Alors qu'est-ce que tu veux faire quand nous sortirons d'ici ?
So what do you want to do when we get out of here?
Prends soin de Buddy et nous sortirons d'ici.
Now take care of Buddy, and we'll get out of here.
Quand nous sortirons ce soir, fermez cette porte jusqu'au matin.
When we leave this evening, lock this gate securely until the morning.
Si Dieu le veut, nous sortirons de cette situation vivants.
If the Lord wills it, we'll come out of this alive.
Nous sortirons renforcés de toutes les épreuves, idéologiquement et moralement.
We will come out strengthened from all the tests, both morally and ideologically.
Quand nous sortirons, c'est moi qui te montrerai des endroits.
When we get out, I'll show you some places.
Les temps sont durs, Mamacita, mais nous nous en sortirons.
These are lean times, Mamacita, but we'll get through them.
Aujourd'hui, nous sortirons aussi pour voir la première étoile.
Today we will also go out to watch for the first star.
Nous sortirons jouer dès que tout le monde sera prêt.
We'll go out for recess as soon as everybody gets ready.
Je suis sûre qu'ils nous sortirons d'ici sous peu.
I'm sure they'll have us out of here soon.
Bon, peut être quand nous trouverons Scott et nous sortirons d'ici
Well, maybe when we find Scott and we get out of here.
Nous sortirons directement d'ici, la tête haute.
We'll walk straight out of here, our heads held high.
Je ne vais pas faire ça quand nous sortirons.
I won't do that when we hang out. Ow.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe