sont revenus
Forme conjuguée de revenir au passé composé pour ils/elles.
Et, comme d'habitude, ils sont revenus avec un mauvais rapport.
And, as usual, they came back with a bad report.
Je l'ai juste vu, et tous ces sentiments sont revenus.
I just saw her, and all these feelings returned.
Les soldats sont revenus la nuit suivante, par bataillons.
The soldiers returned the following night, by the battalion.
Cela fait cinq ans qu'ils sont revenus du Japon.
It's already been five years since they returned from Japan.
Un soir quand ses parents sont revenus chez eux, ils étaient très tranquilles.
One evening when his parents returned home, they were very quiet.
Après que les démocrates sont revenus au pouvoir, la restriction a été réinstitué.
After the Democrats returned to power, the restriction was reimposed.
Les quatre membres de la famille sont revenus au Japon le 18 juillet.
All four family members returned to Japan on 18 July.
Les hommes de la lune sont revenus et ont pris mes chaussettes.
Well, the moon men came back, and took my socks.
Les socialistes et les libéraux sont revenus sur leur parole.
The Socialists and the Liberals reneged on their promise.
Beaucoup de jeunes sont revenus et ont recommencé à assister aux cours.
Many young people came back and started to attend courses again.
Toutefois, après un mois, ils sont revenus pour faire face aux problèmes de Budapest.
However, after a month, they returned to face the problems of Budapest.
Après la chute de l’URSS, les Oblats sont revenus au Bélarus en 1992.
After the collapse of the USSR, the Oblates returned to Belarus in 1992.
Les premiers employés sont revenus aux bureaux de la KSF peu après la libération.
The first employees returned to KSF's offices shortly after liberation.
J'aurais voulu être là quand les souvenirs sont revenus.
I wish I had been there when the memories returned.
Ils sont revenus et m'en ont acheté un nouveau.
They went and bought me a new one.
Mes enfants sont revenus vivre avec nous.
My children came back to live with us.
Quand les villageois sont revenus, ils ont vu que la vieille femme était indemne !
When the villagers returned, they saw that the old woman was unharmed!
Ces appareils sont revenus le même jour de la même provenance.
The aircraft returned on the same day from the same direction.
Peu de temps après, ces gens sont revenus auprès de lui.
A short time later the people came back to Him.
C’est ainsi que ces soldats italiens sont revenus à Rossosch.
In this way, again, Italian soldiers came to Rossosch.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le flocon de neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X