Ça fait déjà cinq ans qu’ils sont rentrés du Japon.
It's already been five years since they returned from Japan.
Quand les soldats sont rentrés chez eux, tout était différent.
When the soldiers returned home, everything was different.
Tous les autres travailleurs sont rentrés chez eux pour le week-end, naturellement.
All the other workers flew home for the weekend, naturally.
Les joueurs sont rentrés chez eux heureux de leur victoire.
The players went home happy with their victory.
Les autres ont ensuite été libérés et tous sont rentrés chez eux.
The others were subsequently released and all returned home.
Après la libération, les Tchèques sont rentrés dans la Région.
Following this liberation the Czechs returned to the region again.
Le requérant et sa famille ont quitté le Danemark et sont rentrés en Russie.
The complainant and his family left Denmark and returned to Russia.
Ils sont rentrés à Pittsburgh pour dîner avec le reste du clan.
They went to Pittsburgh to have dinner with the rest of the clan.
Mes amis sont rentrés de leur surf matinal et ont commencé à me parler.
My friends came in from their morning surf and began talking to me.
Ils sont rentrés au port de Gaza.
They returned to Gaza port.
La plupart sont rentrés à Bagdad mais certains sont retournés à Basra et à Najaf.
Most returned to Baghdad, but some went on to Basra and Najaf.
Mais... même s'ils sont rentrés dans la chambre ensemble, c'est possible que rien ne soit arrivé.
But... even if they went into the room together, it's possible that nothing happened.
Environ 123 000 autres sont rentrés de leur propre initiative.
Some 123,000 more returned spontaneously.
Un jour, je lui massais le dos et ses parents sont rentrés.
I was giving him a back rub this one time, and his parents came in.
A grandir. Ils sont rentrés au Pays Imaginaire.
That's why they went back to Never Land.
Ça va, ils sont rentrés. J'arrive pas à y croire.
I just I can't believe this is happening.
Les bénéficiaires de l’AVRR en 2017 sont rentrés de 124 pays vers 165 pays et territoires d’origine.
AVRR beneficiaries in 2017 returned from 124 countries to 165 countries and territories of origin.
Plus de 60 000 Iraquiens sont rentrés chez eux cette année.
More than 60,000 Iraqis have returned home this year.
À ce moment, Ileana et les garçons sont rentrés.
About that time Ileana and the boys got back.
Depuis le 14 novembre, plus de 200 médecins sont rentrés à Cuba.
Since November 14, over 200 doctors have already returned to Cuba.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet