Quand nous sommes retournés à Moscou, nous ne pouvions être ensemble.
When we returned to Moscow, we could not be together.
Charley et moi sommes retournés à sa place.
Charley and I went back to her place.
Nous sommes retournés sur le lieu pour vérifier.
We went back to the location to check.
Nous sommes retournés à l'hôtel et...
We went back to the hotel and...
Il y a cinq ans, ma mère et moi sommes retournés à Chau Doc.
Five years ago my mother and I went back to Chau Doc.
Nous sommes retournés à notre modèle animal, et nous avons trouvé trois parties importantes.
So we went to our animal model, and we found three important parts.
Alors nous sommes retournés sur Tahrir.
So we went back to the Square.
Donc nous sommes retournés à la voiture de Ben
So, we went back to Ben's car.
Nous sommes retournés chez lui.
We went back to his place.
Nous sommes retournés à notre chambre d'hôtel, et Gene montrait à Natasha également où était Atlanta.
We went back to our hotel room, and Gene was showing Natasha also where Atlanta was.
Nous sommes retournés commencer à observer les grandes villes qui ont évolué avant les voitures.
So we went back and started looking at the great cities that evolved before the cars.
Malheureusement, depuis le 10 janvier, Mesdames et Messieurs, nous sommes retournés à la situation antérieure.
Unfortunately, ladies and gentlemen, since 10 January we have a situation similar to the previous one.
A la fin nous nous avons remercié l'un l’autre et nous les Salvatoriens sommes retournés à la maison.
At the end we thanked each other and returned home.
Nous sommes retournés en Afghanistan, parce que la nouvelle année allait arriver, et nous voulions la soutenir.
We went back to Afghanistan, because the next year was coming, and we wanted to support.
Puis nous avons perdu notre économie et nous sommes retournés à 47 dollars. Parfois c'est 40, parfois c'est 50.
Then we lost our economy and we went back down to 47—sometimes it's 40, sometimes it's 50.
Nous sommes retournés à la maison ce vendredi après-midi, et je me sentais presque hystérique à l'idée d'un bébé mal formé.
We went home that Friday afternoon and I felt almost hysterical at the thought of a badly deformed baby.
"C'est bon. Y sommes retournés.
We've been there a few times.
Sur cette toile de fond, mon équipe et moi-même sommes retournés en Iraq pour une seconde visite, du 4 au 15 avril.
Against that backdrop, my team and I returned to Iraq for a second time, from 4 to 15 April.
Nous sommes retournés à notre chambre d'hôtel, et Gene montrait à Natasha également où était Atlanta. C'était notre troisième nuit en Corée.
We went back to our hotel room, and Gene was showing Natasha also where Atlanta was.
J'ai donc ravalé mon orgueil, et l'inspecteur Lestrade et moi-même sommes retournés demander secours
So I put my pride in my pocket and went to see the man that so often helped out
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau