Très bien, supposons qu'elle soit rentrée à la maison d'abord.
All right, well, let's say she came home first.
Il ne l'a jamais approchée, et est parti après qu'elle soit rentrée à l'intérieur.
He never approached her, and left after she went inside.
Si votre enfant oublie son déjeuner, elle aura faim jusqu'à ce qu'elle soit rentrée à la maison.
If your child forgets her lunch, she goes hungry until she gets home.
Je ne crois pas qu'elle soit rentrée ce soir, pas depuis que j'y suis.
I don't think she came in at all this evening, not while I was here.
Tout le monde était heureux qu'elle soit rentrée chez elle saine et sauve.
Everybody was happy that she had safely returned home.
Vous avez vu quelqu'un sortir après qu'elle soit rentrée ?
Did you see anyone come out after she came in?
Il a attendu que Hanako soit rentrée de sa soirée.
He waited for Hanako to come home from a date.
Je ne pense pas qu'elle soit rentrée comme ça.
I don't suppose there's any chance she came in like this.
Je suis content qu'elle soit rentrée de vacances.
I, for one, am glad she's back from vacation.
Je dois renter après qu'elle soit rentrée et cela n'es pas facile.
I have to come home after she comes home, and that ain't easy.
Je ne pense pas qu'elle soit rentrée.
I mean, I don't think she's up yet.
Et soit rentrée à 10h.
And be home by 10.
Attends que Monica soit rentrée !
Can't you wait until Monica's back from holiday?
Je doute qu'elle soit rentrée.
No, I don't think she got back yet.
Je doute qu'elle soit rentrée.
Don't think she's back yet.
Je doute qu'elle soit rentrée.
Doubt she's back yet.
La seule personne qui soit rentrée dans son cabinet de toute la journée est un concierge handicapé mental.
The only person who entered his chambers all day was a developmentally disabled janitor.
La seule personne qui soit rentrée dans son cabinet de toute la journée est un concierge handicapé mental.
The only person who entered his chambers all day Was a developmentally disabled janitor.
Qu'elle soit rentrée à minuit.
I don't see why not, as long as you have her home by midnight.
Assurez-vous de porter une chemise qui soit rentrée dans le pantalon (vous pouvez porter une chemise avec des manches de n'importe quelle longueur).
Be sure you have on a shirt that is tucked in (any sleeve length is acceptable).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté