Dans tous les cas, vous avez besoin pour répondre aux visiteurs, de sorte qu'ils étaient satisfaits et vous seront retournés encore.
In any case, you need to cater to visitors, so that they were satisfied and returned to you yet.
Les colis non récupérés sous 14 jours seront retournés à l'expéditeur.
Packages not retrieved within 14 days will be returned to sender.
Les caractères avant et après la chaîne formatée seront retournés, inchangés.
Characters before and after the formatting string will be returned unchanged.
S'il n'y a pas de formulaire hérité, les tableaux seront retournés vides.
If there is no inherited form, arrays will be returned empty.
Les produits non acceptés seront retournés en port dû à l’Achet
Unaccepted products shall be returned carriage forward to the Purchaser.
Tous les produits qui ne sont pas admissibles pour leur renvoi seront retournés au client.
All items not eligible for return will be returned to the customer.
Les fonds seront retournés au compte à partir duquel ceux-ci ont été débités.
The funds will be returned to the account from which the funds were debited.
Si votre routeur peut communiquer avec l'adresse IP, des paquets seront retournés avec des statistiques.
If your router is able to communicate with the IP address, packets will be returned along with statistics.
Des paquets reçus après le 30ème jour ne seront pas acceptés et seront retournés au client.
Packages received after the 30th day will not be accepted and will be returned to the customer.
Des paquets re莽us après le 30ème jour ne seront pas acceptés et seront retournés au client.
Packages received after the 30th day will not be accepted and will be returned to the customer.
A : Environ 2-5 jours pour l'échantillon après le paiement reçu, les frais d'échantillon seront retournés après la commande.
A:About 2-5 days for sample after payment received,sample fee will be returned after the order.
Si le vendeur refuse le paiement, les fonds, moins les frais d'administration, vous seront retournés.
Should the seller refuse payment, the funds, minus an administration fee, will be returned to you.
Les articles retournés après le 30ème jour ne seront pas acceptés et seront retournés au client.
Packages received after the 30th day will not be accepted and will be returned to the customer.
Les produits non admissibles à un retour seront retournés à l’acheteur, en port dû.
Products that do not admit return will be returned to the Buyer with freight at their expense.
Il vous suffit d'assurer au prêteur que son prêt est sûr et seront retournés dans les délais.
All you do is assure the lender that his loan is safe and will be returned in due time.
Les articles seront retournés à votre dossier Éléments supprimés, puis vous pouvez les déplacer vers d'autres dossiers.
The items will be returned to your deleted items folder and then you can move them to other folders.
Les passeports non récupérés dans les 15 jours ouvrables auprès de ARAMEX, seront retournés à l'Ambassade des Etats Unis/ Consulat respectif.
Passports not collected within 15 Business days will be RETURNED to the respective U.S. Embassy/Consulate.
Si votre demande d’encaisse est inférieure au montant autorisé, les fonds seront retournés sur votre solde.
If your withdrawal request is for less than the relevant allowable amount, the funds will be returned to your bankroll.
Les passeports non récupérés dans les 15 jours ouvrables auprès de ARAMEX, seront retournés à l'Ambassade des Etats Unis/ Consulat respectif.
Passports not collected within 14 calendar days will be RETURNED to the respective U.S. Embassy/Consulate.
Si votre demande de recouvrement des gains est inférieure au montant autorisé, les fonds seront retournés sur votre solde.
If your withdrawal request is for less than the relevant allowable amount, the funds will be returned to your bankroll.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar