Si tu l'avais laissé tranquille comme je te l'avais demandé, on les aurait ignorés, et ils seraient retournés dans leur trou à rats.
If you had just let them be, like I asked you to, no one would have paid any attention and they would have just crawled back under the rock they came from.
Plus de 400 000 Iraquiens déplacés seraient retournés dans leur lieu d’origine.
Over 400,000 displaced Iraqis are reported to have returned to their location of origin.
Nos parents s'en seraient retournés dans leur tombe.
Our parents would have rolled over seeing him.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau