sortir
- Exemples
Je viendrai te rejoindre dès que je serai sorti. | And I'm gonna come find you as soon as I do. |
- Je serai sorti demain matin. | I leave early tomorrow morning. |
Je prendrai 30 jours, je serai sorti dans 6 ? | I'll get 30 days, i'll be out in six? |
Oui, dés que je serai sorti de prison. | Yeah, as soon as I get out of jail. |
Oui, dés que je serai sorti de prison. | Oh, yes, as soon as I get out of jail. |
je serai sorti d'ici dans très peu de temps | I'll be out of here in no time at all. |
Il l'aura dès que je serai sorti d'ici. | Which he will get as soon as I'm out of here. |
Je serai sorti pour le mariage ? | Will I be out for the wedding? |
Je serai sorti dans quelques heures. | I should be out in a few hours. |
Je serai sorti dans 18 mois. | I'll be out in 18 months. |
Je serai sorti d'ici demain. | I'll be out of here tomorrow. |
Ça ne finira que quand je serai sorti. | This don't end till I get out. |
Je t'enverrai un sms dès que je serai sorti. | I'll text you the moment I get out. |
Mais moi, je serai sorti pour dîner. | But I'm going out for dinner. |
Je serai sorti d'ici demain. | Well, I'll be out of here by tomorrow. |
Je serai sorti dans deux heures. | I'll make bail in a couple hours. |
Je serai sorti à 6h. | I'll be out at 6:00. |
Je serai sorti d'ici. | I'll be out of here. |
Dès que je serai sorti, tout ça ne sera qu'un mauvais souvenir. | Soon as I get out of here, all of this is history. |
Quand moi je serai sorti, là c'est moi qui reviens te cueillir. | When I get out, I'll come back and get you. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !