Comme la baisse de prise d’eau, de sorte que l’eau sera sortie.
As water intake declines, so will water output.
Capturez donc les fichiers de votre version 6 et vous pourrez les utiliser quand la version 7 sera sortie, etc.
So, capture your version 6 files and you can use them when version 7 comes along, etc.
Je vous dirai quand Angela sera sortie de son opération.
I'll let you know as soon as Angela's out of surgery.
C'est quand la nouvelle version sera sortie.
That's when the new version is out.
Je le ferai dès qu'elle sera sortie du bain.
I'll do it as soon as she gets out of the tub.
Ma mère sera sortie et ne reviendra qu'à 8 heures.
My mother goes out at 3:00 and doesn't come back until 8:00.
L'Allemagne sera sortie du nucléaire au plus tard en 2022.
Will Germany really phase out nuclear power by 2022 at the latest?
Ecoutez, sa tante sera sortie de l'hopital dans une quinzaine de jours.
Look, his aunt will be out of the hospital in a couple of weeks.
Ils sauront même pas qu'on sera sortie.
They won't even know we're gone.
Ils sauront même pas qu'on sera sortie.
They'll never even know we're gone.
Une fois qu'elle sera sortie de l'ascenseur.
My guess, as soon as she gets out of the elevator.
Et vous pensez que dès que l'info sera sortie, quelqu'un va vous pousuivre.
And you think as soon as this information comes out, someone's going to sue you?
Quand elle sera sortie, fais là-dedans.
When she's gone, use this.
C'est ridicule, elle sera sortie dans 12 ans.
She'd be out in 12.
Elle sera sortie dans une semaine
She'll be out in a week.
STATEL/STADIUM sera remplacé par eDamis dès qu'une nouvelle version client de STADIUM sera sortie.
STATEL/STADIUM will be replaced by eDamis once the new version of the STADIUM client has been released.
La corde du loquet sera sortie ? Mieux !
Does the offer still stand?!
La corde du loquet sera sortie ? Mieux !
The offer still holds?
Dès que Marcie sera sortie de prison et verra un psy.
As soon as I can get Marcie out of jail and into counselling, which I'm sure she'll resist.
La corde du loquet sera sortie ? Mieux !
Is the offer still good?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie