sense

And the fourth defect is that our senses are imperfect.
Et le quatrième défaut est que nos sens sont imparfaits.
You can reach ecstasy with all your senses to 100%
Vous pouvez atteindre l'extase avec tous vos sens à 100 %
An elegant, intimate and romantic atmosphere to delight your senses.
Une atmosphère élégante, intime et romantique pour ravir vos sens.
The second instrument of life is indriyas, the senses.
Le deuxième instrument de la vie est indriyas, les sens.
Therefore, the senses attached to this body have a purpose.
Par conséquent, les sens attachés à ce corps ont un but.
Ganesha or Ganapathi is the head of the ten senses.
Ganesha ou Ganapathi est la tête des dix sens.
The real purpose of yoga is to control the senses.
Le vrai but du yoga est de contrôler les sens.
The second reflection into objectivity happens through the five senses.
La deuxième réflexion dans l'objectivité arrive via les cinq sens.
It is used in several senses (usually determined by context).
Il est usité dans plusieurs sens (généralement déterminé par le contexte).
As mentioned, Ganapathi is the head of the ten senses.
Comme mentionné, Ganapathi est la tête des dix sens.
Siemens ovens allow you to cook with all your senses.
Les fours Siemens vous permettent de cuisiner avec tous vos sens.
Anne Jackson: Is this true also of your other senses?
Anne Jackson : Est-ce vrai aussi de vos autres sens ?
This peaceful retreat will soothe your senses with its earthy palette.
Cette retraite paisible apaisera vos sens avec sa palette terreuse.
This new villa is a treat for the senses.
Cette nouvelle villa est un régal pour les sens.
Do not try to contain your senses and let yourself go.
Ne pas essayer de contenir vos sens et laissez-vous aller.
These energies are too subtle to be detected via the senses.
Ces énergies sont trop subtiles pour être détectées par les sens.
Here he lives under total control of his senses.
Ici il vit sous le contrôle total de ses sens.
It stimulates the intellect and the senses of pets.
Il stimule l'intellect et les sens des animaux de compagnie.
Expensive, but high quality, a feast for the senses.
Cher, mais de haute qualité, un régal pour les sens.
A total experience for the 5 senses located within the hotel.
Une expérience totale pour les 5 sens située dans l’hôtel.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie