Et le quatrième défaut est que nos sens sont imparfaits.
And the fourth defect is that our senses are imperfect.
Dans un sens symbolique, il est le patrimoine de l'humanité.
In a symbolic sense, it is the heritage of humanity.
Nous sommes une entreprise avec un sens élevé de responsabilité.
We are a company with a high sense of responsibility.
Vous pouvez atteindre l'extase avec tous vos sens à 100 %
You can reach ecstasy with all your senses to 100%
Une atmosphère élégante, intime et romantique pour ravir vos sens.
An elegant, intimate and romantic atmosphere to delight your senses.
Sans ce sens, ils ne peuvent pas imaginer leur vie.
Without this sense, they can not imagine their life.
En ce sens, votre mission revêt un visage éminemment pastoral.
In this sense, your mission assumes an eminently pastoral face.
Le sixième sens de la personne n'est pas encore développé.
The sixth sense of the person has not yet developed.
En un sens, notre mission est plus grande que nous.
In a sense, our mission is greater than we are.
Mais dans quel sens est-ce une promesse de rédemption ?
But in what sense is this a promise of redemption?
Le deuxième instrument de la vie est indriyas, les sens.
The second instrument of life is indriyas, the senses.
Jupiter décrit notre sens de l'abondance et notre bien-être spirituel.
Jupiter describes our sense of abundance and our spiritual wellbeing.
Dans un sens très vrai, tout péché est un mystère.
In a very true sense, all sin is a mystery.
En ce sens, il n'est pas différent des autres MMORPG.
In this sense, it is no different from other MMORPGs.
En ce sens, tatouages et piercings ne sont pas modestes.
In this sense, tattoos and body piercings are not modest.
En conséquence, le sens est que Gad va entourer ses ennemis.
Accordingly, the meaning is that Gad will surround his enemies.
Ils sont vraiment libres dans tous les sens du terme.
They are really free in every meaning of the term.
Mais le sens de tout cela est aussi très embarrassant.
But the meaning of it all is also very embarrassing.
Il fait bon sens et un investissement solide pour l'avenir.
It makes good sense and a solid investment for the future.
Par conséquent, les sens attachés à ce corps ont un but.
Therefore, the senses attached to this body have a purpose.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier