se lever

Ils savaient tout de suite pourquoi ils se levaient le matin.
They instantly knew why they woke up in the morning.
Ils se levaient avec 40 minutes de délai tous les jours.
They got up 40 minutes later every day.
Les jeunes gens me voyaient et se cachaient, et les vieillards se levaient et se tenaient debout ; 9
The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.
Au cours du repas, et après la seconde coupe, tous les invités se levaient également et se lavaient les mains.
Later on in the meal and after the second cup, all of the guests likewise rose up and washed their hands.
Beaucoup de ceux qui étaient venus sur les places commençaient à se lasser, car de nouvelles difficultés se levaient, comme le froid et la pluie.
Many of those who had come to the squares were beginning to get tired because new difficulties arose, like the cold and the rain.
Il parlait d’entrepreneurs solides, intelligents, travailleurs, qui se levaient tous les jours et s’activaient pour améliorer leur vie et celle de leurs famille.
He was talking about strong, smart, hardworking entrepreneurs who woke up every day and were doing things to make their lives and their family's lives better.
Il parlait d ’ entrepreneurs solides, intelligents, travailleurs, qui se levaient tous les jours et s ’ activaient pour améliorer leur vie et celle de leurs famille.
He was talking about strong, smart, hardworking entrepreneurs who woke up every day and were doing things to make their lives and their family's lives better.
Des témoignages partout dans le MSG de gens qui jetaient leurs béquilles, se levaient de leurs chaises roulantes et qui commençaient à marcher pour la première fois ou pour la première fois depuis longtemps.
Witnessed all around MSG were people throwing away their canes, standing up from their wheelchairs, and beginning to walk for the first time, or for the first time in a very long while.
Les enfants faisaient toujours la grasse matinée le samedi. Parfois, ils se levaient à midi !
The kids always slept in on Saturdays. Sometimes they got up at noon!
Les détenues ne se levaient que si je les y autorisais.
The detainees couldn't get up if I didn't let them.
Ils se levaient jamais avant deux heures du matin !
Those guys didn't even get out of bed till 2 a. m.
Ils se levaient de plus en plus tard chaque nuit.
They were getting up later and later and later and later each night.
Tous les délégués se levaient.
All the delegates rose to their feet, staring at me.
Quelquesuns tombaient sur les pierres, mais tout de suite ils se levaient et ils continuaient.
Some fell on the stones, but they immediately were lifted and they continued.
". Ils savaient tout de suite pourquoi ils se levaient le matin.
They instantly knew why they woke up in the morning.
Les gens se levaient pour partir.
People got up and left.
Il y avait beaucoup de monde pendant des jours et de gros nuages se levaient ce soir-là.
It had been muggy for days, and heavy storm clouds were rising that evening.
Sa voix frappait les oreilles des mourants, et ils se levaient, remplis de santé et de force.
His voice reached the ears of the dying, and they arose in health and vigor.
Les flammes d'amour qu'ils sortaient du coeur, ils dépassaient les épines et ils se levaient en haut.
The flames of love that went out of the heart, overcame the thorns and they were raised aloft.
Autour des arsenaux se levaient des centres urbains produits par les travailleurs et les fabricants auxiliaires de ces constructions.
Around the arsenals urban centers generated by the workers and auxiliary manufacturers of these constructions were rose frequently.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie