Certains pays se demandent si la Suisse est vraiment sincère.
Some countries question whether Switzerland is really sincere.
Beaucoup de parents se demandent si c'est la bonne chose à faire.
Many parents wonder if it is the right thing to do.
Les gens se demandent souvent si la mélamine est sûr.
People often wonder if melamine is safe.
Je ne veux pas qu'ils se demandent où nous sommes.
I don't want them to wonder where we are.
Ils se demandent ce que nous voulons dire par cela.
They wonder what we mean by that.
Ils se demandent s'ils peuvent se permettre d'avoir une famille.
They wonder if they can afford to have families.
Vous savez, les gens se demandent comment c'est de vivre si longtemps.
You know, people wonder what it's like to live so long.
Ils échangent des histoires et se demandent qui a la véritable ligne empruntée.
They swap stories and wonder who has the real borrowed line.
Les hommes s'impatientent et se demandent où va l'argent.
Men are impatient and wondering where the money goes.
Tu sais, ils se demandent tous ce que tu fais ici.
You know, they're all wondering what you're doing here.
Les Londoniens se demandent probablement ce qu'ils ont fait pour le mériter.
Londoners are probably wondering what they did to deserve it.
Et les gens se demandent pourquoi tu n'obtiens rien du gouvernement.
And people wonder why you can't get anything done in government.
Beaucoup d'étudiants se demandent souvent ce qu'est la narration de deuxième personne.
Many students often wonder what second person narration is.
Les Pays-Bas se demandent si les écosystèmes concernés ont été correctement identifiés.
The Netherlands wonders whether the relevant ecosystems have been identified correctly.
Ils se demandent s’ils peuvent se permettre d’avoir une famille.
They wonder if they can afford to have families.
Les hommes se demandent souvent si cela influence leur virilité.
Men often wonder if their virility is affected.
Certains lecteurs se demandent peut-être pourquoi j’ai écrit un livre sur l’argent.
Some readers may wonder why I wrote a book about money.
Et, euh, beaucoup de gens se demandent ce qu'il se passe après.
And, uh, a lot of people wonder what happens after that.
Ils peuvent faire et se demandent à de telles longueurs pour protéger leurs affaires.
They can do and wonder to such lengths to protect their business.
Tes parents se demandent sûrement où tu es.
Your parents are probably wondering where you are.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X