wonder

I don't want them to wonder where we are.
Je ne veux pas qu'ils se demandent où nous sommes.
He's going to wonder if he's got another chance at happiness.
Il va se demander s'il a une autre chance de bonheur.
I used to wonder how I could earn a living.
Je me demandais comment je pourrais gagner ma vie.
Don't you have to wonder what kinda place it is?
Vous ne me demandez pas quel endroit est-ce ?
Well, you're not the first person to wonder that.
Vous n'êtes pas le premier à vous le demander.
I used to wonder why I was still alive.
Je me demandais pourquoi j'étais encore en vie.
I used to wonder why I was still alive.
Je me suis souvent demandé pourquoi j'étais encore vivant.
People are going to wonder where your bump went.
Les gens vous demander où est passé ton ventre.
Frank's going to wonder where I am.
Frank va se demander où je suis.
I started to wonder if it would ever get better.
Je me demandais si ça allait s'améliorer.
I used to wonder if you'd ever grow up.
Je me demandais si tu mûrirais un jour.
And I never have to wonder if you'll have my back.
Et je ne me suis jamais demandée si tu survivras mes arrières.
Because if you leave now, I'm always going to wonder "what if?"
Si tu pars maintenant, je me demanderai toujours "et si ?"
She would never, ever do anything to leave me to wonder.
Elle ne ferait jamais quelque chose qui m'inquièterait.
We want them to wonder about prayer and each Mitzvah.
Nous voulons qu'ils s'interrogent sur la prière et chaque Mitzvah.
They began to wonder how Gautamswämi would feed all of them.
Ils ont commencé à se demander comment Gautamswämi alimenterait tous.
Then you have to wonder: Why do they do that?
Alors vous devez vous demander : Pourquoi font-ils cela ?
Some days you just have to wonder, why not?
Certains jours il suffit de se demander, pourquoi ne pas ?
Because I'm starting to wonder if you still have it.
Parce que je commence à me demander si tu l'as toujours.
I am beginning to wonder whether the Commission deserves that trust.
Je commence à me demander si la Commission mérite cette confiance.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
crédule
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X