se demander
- Exemples
Certains organisateurs se demandaient même s'il était encore là. | Some organizers even wondered if he was still there. |
Les médecins se demandaient comment il pouvait être encore en vie. | Doctors wondered how he could still be alive. |
Les villageois se demandaient ce qui allait advenir d'eux. | The villagers wondered what would happen to them. |
Les hommes se demandaient ce qui allait se passer. | The men wondered what was to happen now. |
Ils se demandaient pourquoi ils ne s'en souvenaient pas. | They wondered why they did not remember their questions. |
Certaines personnes se demandaient ceci, et une foisj'ai expliqué ce que cela signifiait. | Some people were questioning this, and once I explained what it meant. |
D'autres se demandaient à quel stade cet éléphant serait contraint de briser son silence. | Others wondered at what point that elephant would be forced to break its silence. |
Ils se demandaient ce qu'on faisait ici. | They wondered what we were doing there. |
Tous se demandaient - pourquoi ? | All wondered - why? |
Mais ils se demandaient parfois : « Suis-je un vrai parent ? | But they also sometimes wondered: Am I a real parent? |
Quelques-uns se demandaient s'ils ne s'étaient pas trompés au sujet de Sa mission. | Some questioned if they had mistaken His mission. |
Ils se demandaient si l'ONU était vraiment en mesure d'atteindre ses buts. | They wondered whether the United Nations was truly in a position to achieve its noble aims. |
Ils se demandaient tous ce qu'il se passait. | Nobody moved; they all wondered what was happening. |
Dans leur tristesse et leur désappointement, ils se demandaient s’il ne les avait pas trompés. | In their sorrow and disappointment, they doubted whether He had not deceived them. |
Elles se demandaient si je pouvais les aider. | And so they wondered if there was anything I could do. |
Malgré tous leurs efforts, ils n'avaient pu le secourir et ils se demandaient pourquoi. | In spite of all their efforts the boy was not helped at all, and they wondered why. |
Plusieurs experts se demandaient s'il était possible de simplifier les règles comptables quand chaque opération devait être enregistrée. | Several experts asked whether it was possible to simplify accounting if every transaction needed to be recorded. |
Certains d'entre vous se demandaient pourquoi le financement public n'était à envisager qu'en supplément d'un financement privé. | Some of you wondered why public funding had to be merely a supplement to private funding. |
Après avoir gagné l'indépendance de la Grande-Bretagne, beaucoup se demandaient comment le nouveau pays réussirait à établir le gouvernement. | After winning independence from Great Britain, many wondered how the new country would succeed in establishing government. |
Beaucoup de mes collègues se demandaient pourquoi je travaillais avec lui. | And a lot of my fellow developers said, "Per, how can you build with this guy?" |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !