Well you got the perfect scapegoat, is that it?
Et bien vous avez le parfait bouc- émissaire, c'est tout ?
They're just looking for a scapegoat for the Sandstorm raid.
Ils cherchent un bouc émissaire pour le raid de chez Sandstorm.
Now you're just looking for a scapegoat.
Maintenant tu es juste à la recherche d'un bouc émissaire.
I've always been the scapegoat in this family.
J'ai toujours été le bouc émissaire de la famille.
What, are you looking for a scapegoat because he got away?
Cherchez-vous un bouc émissaire parce qu'il s'en est tiré ?
In the end... why do I have to be the scapegoat?
A la fin pourquoi dois-je être le bouc émissaire ?
So you want me to be your scapegoat?
Vous voulez que je sois votre bouc émissaire ?
Because he had the greatest scapegoat in the history of civilization.
Il avait le meilleur prétexte de l'histoire de la civilisation.
It is the well-known technique of finding a scapegoat.
C'est la technique bien connue du bouc émissaire.
We have need of a scapegoat, Captain.
Nous avons besoin d'un bouc émissaire, Capitaine.
This young man is a perfect scapegoat.
Ce jeune homme est un bouc émissaire parfait.
You're the scapegoat in all of this.
Vous êtes le bouc émissaire de tout cela.
I'm a scapegoat, not an actual goat.
Je suis un bouc émissaire, pas une chèvre.
Frank, I'm not looking for a scapegoat.
Frank, je ne cherche pas de bouc émissaire.
The euro can easily be made the scapegoat for unemployment.
L'euro pourrait ainsi facilement devenir le bouc émissaire pour expliquer le chômage.
If no one confesses, I'll find a scapegoat.
Si personne n'avoue, je désignerai un bouc émissaire.
I've given them a scapegoat and they'll take it.
Je leur donne un coupable, et ils le prendront.
Are you looking for a scapegoat, Colonel?
Cherchez-vous un bouc émissaire, Colonel ?
If he's gonna throw it, maybe you're his scapegoat.
S'il l'abandonne, tu es peut-être son bouc-émissaire.
Now he doesn't have me to use as his scapegoat anymore.
Il ne peut plus m'utiliser comme bouc émissaire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X