bouc émissaire

Et si Gordon est juste un bouc émissaire ?
What if Gordon is just a patsy for somebody else?
Ils cherchent un bouc émissaire pour le raid de chez Sandstorm.
They're just looking for a scapegoat for the Sandstorm raid.
J'ai toujours été le bouc émissaire de la famille.
I've always been the scapegoat in this family.
On a même un bouc émissaire si ça tourne mal.
You've even got a fall guy if anything goes wrong.
Cherchez-vous un bouc émissaire parce qu'il s'en est tiré ?
What, are you looking for a scapegoat because he got away?
A la fin pourquoi dois-je être le bouc émissaire ?
In the end... why do I have to be the scapegoat?
Vous voulez que je sois votre bouc émissaire ?
So you want me to be your scapegoat?
Nous avons besoin d'un bouc émissaire, Capitaine.
We have need of a scapegoat, Captain.
Pope ferait le parfait bouc émissaire pour tout ça.
Pope would be the obvious fall guy for all of this.
Ce jeune homme est un bouc émissaire parfait.
This young man is a perfect scapegoat.
Vous êtes le bouc émissaire de tout cela.
You're the scapegoat in all of this.
Je suis un bouc émissaire, pas une chèvre.
I'm a scapegoat, not an actual goat.
Frank, je ne cherche pas de bouc émissaire.
Frank, I'm not looking for a scapegoat.
Cependant, il ne faut pas faire de l'agriculture un bouc émissaire.
However, agriculture should not be made the scapegoat.
Vous me donner ça parce que j'ai accepté de jouer votre bouc émissaire ?
You giving me this because I agreed to play your patsy?
Si personne n'avoue, je désignerai un bouc émissaire.
If no one confesses, I'll find a scapegoat.
Ike, avez-vous passé beaucoup de temps penser à l'idée d'un bouc émissaire ?
Ike, have you spent much time thinking about the idea of a patsy?
Il doit penser vite à un bouc émissaire.
He needs to think of a fall guy quick.
Cherchez-vous un bouc émissaire, Colonel ?
Are you looking for a scapegoat, Colonel?
Il ne peut plus m'utiliser comme bouc émissaire.
Now he doesn't have me to use as his scapegoat anymore.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X