saucissonner
- Exemples
Mais nous ne pensons pas que la lutte contre l'exclusion sociale puisse se saucissonner. | But we do not feel that social exclusion can be eradicated in a piecemeal fashion. |
Sur ce point, il est particulièrement important que les pays concernés résistent aux tentatives séduisantes de saucissonner les bénéfices à court terme. | On this point it is particularly important that the relevant countries resist the alluring attempts to divide up the short-term benefits. |
Monsieur le Président, les règles de notre Parlement m'ont obligé à saucissonner mes explications de vote. | Mr President, in order to comply with Parliament's Rules of Procedure I am required to present my explanation of vote in instalments. |
Limites encore, et je terminerai sur ce point, car le contrôle est un tout que l'on ne peut pas saucissonner ou découper en tranches. | There are more limits - and I shall end on this point - since control is a single entity that we cannot carve or cut up into slices. |
.- J’ai voté contre le rapport Auken car j’estime qu’on ne peut pas saucissonner les futures perspectives financières en fixant d’avance les dépenses pour un seul domaine de la politique environnementale. | – I voted against the Auken report as I believe we cannot compromise future financial prospects by determining the expenditure for a single area of environmental policy in advance. |
Il serait malheureux de saucissonner la directive, car l'objectif - fortement encouragé par le Parlement - est d'adopter une directive exhaustive sur la discrimination. | It would be unfortunate to separate the different parts of the directive because the whole purpose - and this was very much also encouraged by Parliament - was to have a comprehensive directive on discrimination. |
