séculier

Chaque franciscain séculier vit dans une ville ou un village.
Each secular franciscan is living in a town or village.
Les membres d'un Institut séculier vivent dans le monde.
The members of a Secular Institute live in the world.
Chaque franciscain séculier est citoyen d'un pays déterminé.
Each secular franciscan is a citizen of a certain country.
Comment se terminent les conflits dans le monde séculier ?
How do conflicts in the secular world end?
L’augmentation des richesses sur les marchés émergents est un autre moteur séculier.
Rising wealth in emerging markets is another secular driver.
Nous n'avons pas un pouvoir terrestre, séculier.
We do not have a worldly, secular power.
C’est précisément pour cela que nous sommes entrés dans un Institut séculier.
This is precisely why we joined a secular institute.
En 1946, le pape Pie XII le déclara patron du clergé séculier espagnol.
In 1946 Pope Pius XII declared him patron of Spanish secular clergy.
I1 y a entre les membres d'un Institut séculier une communion spéciale.
Among the members of the same Secular Institute a special communion exists.
Chaque franciscain séculier travaille (ou a travaillé) pour le bien de la société.
Each secular franciscan is working (or used to work) for the good of the society.
Le Séminaire est dirigé par nos confrères en collaboration avec le clergé séculier.
The Seminary takes our own candidates in collaboration with the secular clergy.
Caractère séculier de l'activité pédagogique dans les institutions municipales et étatiques du profil approprié.
Secular nature of pedagogical activity in municipal and state institutions of the appropriate profile.
Nous sommes tous inquiets quant à l'avenir de l'État séculier.
We all are prey to the unease felt over the future of the secular State.
Le sionisme n’est pas un mouvement religieux. Le sionisme est un mouvement séculier.
Zionism is not a religious movement; it is a secular movement.
Le système d'enseignement public est séculier et sans lien avec une religion quelconque.
The State education system is secular and has no connection with any religion.
La divergence entre le créationnisme et le naturalisme séculier repose entièrement sur des différences d’interprétations.
The divide between creationism and secular naturalism rests entirely on different interpretations.
En vain, les gardes du pouvoir séculier se sont tenus devant le tombeau.
In vain did the guards of secular power watch over this Tomb.
Aux termes de la Constitution, la Serbie est un État séculier mais garantit la liberté de religion.
Under the Constitution, Serbia was a secular State but ensured freedom of religious affiliation.
La législation de l'Ouzbékistan, qui est un État séculier, interdit catégoriquement les relations polygames entre hommes et femmes.
The legislation of Uzbekistan, which is a secular State, categorically prohibits polygamous relations between men and women.
Le mépris séculier adopte aussi maintenant la forme d'une injure, associée à un inquiétant régionalisme.
Secular contempt now takes the form of a revolutionary feeling of being offended, coupled with a disturbing regionalism.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie