Né dans l'année Magpies - c'est la plus grande ruse.
Born in the year Magpies - this is the biggest cunning.
Au moment de vérité, ma ruse a été découverte.
At the moment of truth, my ruse was discovered.
T'as vraiment vu quelque chose ou c'était une ruse ?
Did you really just see something or was that a trick?
Oui, mais tout ça fait partie de la ruse.
Yeah, but that's all just part of the ruse.
Evidemment, vous pensez que le mariage est une ruse élaborée.
Because, of course, you think marriage is an elaborate ruse.
Ça pourrait être une ruse psychologique, ou peut-être pire.
It could be a psychological ploy, or something worse.
C'était une ruse pour te sortir de chez toi.
That was a ruse to get you out of the house.
Tu trouveras toujours quelque nouvelle ruse pour me duper.
You'll always find a new trick to deceive me.
C'est juste une ruse pour que tu te sentes coupable.
This is just a ruse to guilt-trip you.
Il est possible que l'autre ait gagné par la ruse.
It may be that the other won by a trick.
C'est une petite ruse, mais maintenant nous sommes sûrs qu'il marche.
It's a small lie, but now we're sure he's playing.
Pour déjouer les filous éventuels, l’Oblat avait recours à la ruse.
To thwart possible swindlers, the Oblate had recourse to a trick.
C’est une ruse qui a été utilisée encore et encore.
It is a trick which has been used over and over again.
Comment puis-je savoir que ce n'est pas une ruse ?
How do I know this isn't a trick?
C'est exactement le genre de ruse que ma famille pourrait utiliser.
This is exactly the sort of trick my family would pull.
Quand tu étais si compréhensif, c'était juste une ruse ?
Every time when you were so understanding, it was just a ploy.
Tu as imaginé cette ruse pour obtenir de l'argent.
You cooked up this ruse to get some money.
C'était une ruse pour m'attirer hors de la gare.
It was simply a ruse to draw me out of the station.
Les agents avaient une ruse pour éviter les soupçons.
Agents had a ruse to avoid suspicion.
Qu'est-ce que c'est, une sorte de ruse de pirate ?
What is this, some sort of pirate's ruse?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer