ruination
- Exemples
Two lives have been taken, a third is on the verge of ruination. | Deux personnes ont été tuées, une troisième est au bord de la ruine. |
She is his ruination. | Elle est sa perte. |
They come and go with impunity from tiny island ports, leaving behind them massive ruination. | Ils viennent et repartent en toute impunité grâce aux petits ports des îles, laissant derrière eux d’énormes pertes. |
Many had complained about the ruination to the Sultan because he had given permission to Elgin to make his plans. | Plus d'un s'était plaint de leur mise à sac au Sultan parce qu'il avait donné à Elgin la permission de réaliser ses projets. |
Is it not outrageous that a regime led by what can only be described as a tyrant, along with his cronies, can carry on with the ruination of a country and its people with total impunity? | N’est-il pas honteux qu’un régime dirigé par un individu pour lequel le seul qualificatif convenable est celui de tyran, et par ses alliés, puisse continuer à ruiner un pays et sa population en toute impunité ? |
History also shows us that if we expand too much now, as did so many other former empires which grew too fast, there is the danger of our overreaching ourselves and bringing about our own downfall and ruination. | L’histoire nous montre également que si nous grandissons trop maintenant, comme de nombreux autres empires qui ont grandi trop vite dans le passé, nous courons le risque d’aller trop loin et de provoquer notre propre chute et notre propre ruine. |
The programme of liberation of small nations, advanced during the war, has led to the complete ruination and enslavement of the Balkan peoples, victors and vanquished alike, and to the Balkanisation of a large part of Europe. | Le programme de l'émancipation des petits nations, qui avait été mis en avant pendant la guerre, a amené la débâcle complète et l'asservissement absolu des peuples des Balkans, vainqueurs et vaincus, et la balkanisation d'une partie considérable de l'Europe. |
It follows from the increasing preponderance of the machine over labour-power that the further the process of ruination of the middle classes proceeds, the more it outstrips the process of their proletarianization; indeed, at a certain juncture the latter must cease altogether and even back up. | Il résulte de la prépondérance croissante de la machine sur la force de travail que, plus la ruine des classes moyennes s'étend, plus elle devance le processus de leur prolétarisation, qui, à certains moments, peut s'arrêter complètement, et même reculer. |
The victory of the Entente and the Versailles Peace have not halted the process of economic ruination and decay, but have only altered its paths and forms. | La victoire de l'Entente et la paix de Versailles n'ont point arrêté la destruction économique et la décadence générale, elles en ont seulement modifié les voies et les formes. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !