Deux ressorts plus tard, le navire revient, et Karana est prête.
Two springs later, the ship returns, and Karana is ready.
Lorsque la charge revient à la normale, elle démarre automatiquement.
When the load returns to normal, it will start automatically.
Si vous faites le mal, cela revient comme un boomerang.
If you do evil, it returns like a boomerang.
Mais les autres cinq ne sont pas prêtes quand Il revient.
But the other five are not ready when He comes.
Il vous revient le droit d'être informé sur ces destinataires.
You have the right to be informed about these recipients.
Le Festival Fest'Arts revient en 2019 pour sa 28ème édition !
The Fest'Arts Festival returns in 2019 for its 28th edition!
Il revient à l'école le lendemain, ennuyé comme toujours.
He returns to school the next day, bored as ever.
Mais quelle est la position quand il revient au judaïsme ?
But what is the position when he reverts to Judaism?
Le système revient immédiatement lorsque certaines activités mobiles sont détectées.
The system goes back immediately when some mobile activity is detected.
Il revient une fois par semaine et pendant les vacances.
He comes back once a week and during holidays.
Et si l'autre vaisseau revient pendant qu'on est là ?
What if the other ship comes back while we're there?
Il revient à chaque mortel de découvrir ces désirs.
It is up to each mortal to discover these desires.
Bradbury quitte le groupe et Thirsk revient à la basse.
Bradbury left the band and Thirsk returned to bass.
Quel est notre plan si MacGyver ne revient pas ?
So what's our plan if MacGyver doesn't come back?
Dans FIFA 19, l'Aventure revient pour son dernier chapitre.
In FIFA 19, The Journey returns for its final chapter.
Il revient à elle, et elle est tentée encore une fois.
It returns to her, and she is tempted once again.
Le goût de la vie revient à un doux sourire.
The zest for life returns to a soft smile.
Ute Lemper revient au Portugal pour un concert unique à Leiria !
Ute Lemper returns to Portugal for a unique concert in Leiria!
Lorsque Denise revient, elle peut prendre un nouveau départ.
When Denise comes back, she can make a fresh start.
Au moins jusqu'à ce que ton papa revient te chercher.
At least until your daddy comes back to get you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie