Et prends ton temps, parce que tu ne reviendras jamais ici.
And take your time, because you're never coming back here.
Tu pars, et je ne sais jamais quand tu reviendras.
You leave, and I never know when you'll be back.
Promets-moi que tu ne reviendras pas avec une autre maman.
Promise me you won't come back with another mother.
Quand tu reviendras, seulement deux minutes se seront écoulées ici.
When you come back, only two minutes will have passed here.
Il veut savoir quand tu reviendras à Boston.
He wants to know when you're coming back to Boston.
Mais quand tu reviendras me voir, le prix aura doublé.
But when you come back to me, price is double.
Et si tu pars, tu ne reviendras pas non plus.
And if you leave, you won't come back either.
Peut-être que quand tu reviendras je te laisserai la voir.
Maybe when you get back I'll let you see her.
Et quand tu reviendras, je te lisserai les cheveux.
And when you get back, I'll flat iron your hair.
Mais je ne serai pas là quand tu reviendras.
But I won't be here when you get back.
J'espère que tu reviendras parce qu'on a besoin de toi.
I hope you'll come back because we need you.
Nous serons là quand tu reviendras avec lui.
We'll be here when you get back with him.
Et elle sera ici à t'attendre quand tu reviendras.
And it will be here waiting when you get back.
Mais je ne serai pas là quand tu reviendras.
But, I won't be here when you get back.
Va chez toi et tu reviendras avec de nouvelles fleurs demain.
Go home and you will come back with new flowers tomorrow.
J'espère que tu te sentiras mieux bientôt et reviendras demain.
Hope you feel better soon and we'll see you tomorrow.
Quand tu reviendras, rappelle-moi de te faire payer double.
When you come back, remind me to charge you double.
Tu pourras me donner un boulot quand tu reviendras.
You can give us a job when you come back.
Le plus tôt tu reviendras, le plus heureux sera ton père.
The sooner you return, the happier your father will be.
Peut-être que quand tu reviendras, on pourra aller voir un film.
Well, maybe when you get back, we can see a movie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie